検索ワード: masca per vergine, rimacinato, e colorante (イタリア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

French

情報

Italian

masca per vergine, rimacinato, e colorante

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

フランス語

情報

イタリア語

e' sciroppo di grano e colorante.

フランス語

sirop de maïs et colorant.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

no, e' alcol, candeggina e colorante verde.

フランス語

nan. c'est de l'alcool à 70°, de la javel et du colorant vert.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

le parole greche per vergine sono eitheos e parthenos letteralmente significano "uomo o donna non sposati"

フランス語

les mots grecs pour vierge sont "eitheos" et "parthenos". les deux signifient célibataire.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

イタリア語

gli avocado porteranno fortuna. oggi è un super giorno per... vergine!

フランス語

aujourd'hui est un jour de chance pour... les vierges !

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

(rivestimento della compressa) triacetina e colorante indigo carmine (e132)

フランス語

(enrobage du comprimé) triacétine et indigotine (e132).

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

conservanti e coloranti

フランス語

conservateurs et colorants

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

microcristallina, disodio edetato, acido citrico, acido stearico e colorante (lacca d’ alluminio di indigotina e132).

フランス語

cellulose microcristalline, édétate disodique, acide citrique, acide stéarique et colorant (carmin d'indigo e132 laque d'aluminium).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

イタリア語

la metilglucamina è unasostanza chimica adoperata per la sintesi di mezzidi contrasto utilizzati in radiologia, di prodottifarmaceutici e coloranti.

フランス語

le méthylglucamine estun produit chimique utilisé pour la synthèse deproduits de contraste utilisés en radiologie, de produits pharmaceutiques et de colorants.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

gli altri componenti sono alcol, acqua depurata, olio di ricino poliossile 35, glicole propilenico, saccarina sodica, acido citrico anidro, essenza di menta piperita, aroma panna caramello e colorante giallo tramonto e110.

フランス語

les autres composants sont : alcool, eau purifiée, huile de ricin polyoxyl35, propylène glycol, saccharinate de sodium, acide citrique anhydre, huile de menthe, arôme crème caramel et colorant jaune orangé e110.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

lo zafferano, spezia e colorante giä dagli egiziani per colorare un attivo commercio in provenza, vegetale di gli alimenti. dove i focesi colore giallo,'veniva nel xii secolo era lravevano importato il

フランス語

le safran, colorant végétal de couleur jaune et épice, était déjà utilisé par les egyptiens pour colorer les aliments.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

in varie altre lingue, la distinzione tra tinture azoiche e coloranti azoici è andata perduta.

フランス語

dans plusieurs autres langues, la distinction n'apparaît plus.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

oggi nei negozi vi è molta più scelta di prodotti rispetto a venti anni fa, e anche i consumatori sono molto più consapevoli, visto che le etichette dei prodotti alimentari devono rispettare gli standard internazionali per garantire un uso sicuro di ingredienti, additivi e coloranti.

フランス語

a l'heure actuelle, les magasins offrent un choix de produits beaucoup plus vaste qu'il y a vingt ans et les consommateurs sont désormais plus attentifs à ce qu'ils consomment puisque l'étiquetage des produits alimentaires doit répondre à des normes internationales afin de garantir l'utilisation d'ingrédients, d'additifs et de colorants inoffensifs.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

si presenta sotto forma di polvere fine, composta per Γ80 % di caseina acida e per il 20 °/o di fosfato di sodio, sostanze conservanti e coloranti.

フランス語

il s'agit d'une poudre à granulation fine composée de 80 °/o de caséine acide, de 20 °/o de phosphate de sodium, de colorants et de conservants.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

il contenuto di sostanze ossidabili nei primi è dovuta ai tartrati, ai malati, ai solfiti e alle sostanze fenoliche e coloranti, mentre quello dei secondi è dovuto agli amminoacidi e, nel caso dei mosti ottenuti da uve rosse, agli antociani.

フランス語

la charge des substances oxydables des premiers est due aux tartrates, malates, sulfites et aux substances phénoliques et colorantes, tandis que celle des seconds est due aux acides aminés et, dans le cas des moûts issus de raisins rouges, aux anthocyanes.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

conservanti (diversi dall’acido sorbico) e coloranti

フランス語

conservateurs (excepté l’acide sorbique) et colorants

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

coloranti diversi da quelli elencati nell'allegato iv e coloranti ivi elencati ma non impiegati conformemente alle condizioni indicate nel suddetto allegato, ad eccezione dei prodotti per la colorazione dei capelli di cui al paragrafo 2;

フランス語

les colorants autres que ceux énumérés à l'annexe iv et les colorants qui y figurent mais qui ne sont pas utilisés dans le respect des conditions établies dans ladite annexe, à l'exception des produits de coloration capillaire visés au paragraphe 2;

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,749,209,725 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK