検索ワード: non dovrebbe essere richiesto (イタリア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

French

情報

Italian

non dovrebbe essere richiesto

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

フランス語

情報

イタリア語

non dovrebbe essere...

フランス語

ne devriez-vous pas...

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

non... dovrebbe essere...

フランス語

Ça... devrait pas...

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

-non dovrebbe essere...?

フランス語

il n'est pas censé être... ?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

non dovrebbe essere così

フランス語

Ça ne devrait pas faire ça.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

non dovrebbe essere così.

フランス語

ce n'est pas censé se passer comme ça.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

non dovrebbe essere qui?

フランス語

elle ne devrait pas être là ?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

- non dovrebbe essere male.

フランス語

une comédie romantique... c'est supposé...

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

- non dovrebbe essere dr?

フランス語

ce ne serait pas plutôt md ? (médecin légiste)

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

non dovrebbe essere aperto.

フランス語

elle ne devrait pas être ouverte.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

non dovrebbe essere abbastanza?

フランス語

Ça devrait suffire, non ?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

- non dovrebbe essere considerata.

フランス語

- le jury ne doit en tenir compte.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

- non dovrebbe essere alfabetico?

フランス語

dans l'ordre alphabétique ? si tu veux.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

non dovrebbe essere richiesto alcun aggiustamento della dose.

フランス語

aucun ajustement posologique ne devrait être requis.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

non dovrebbe essere dell'altro?

フランス語

Ça ne devait pas être l'autre type ?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

- non dovrebbe essere all'incoronazione?

フランス語

- ne devriez-vous pas être au couronnement?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

non dovrebbe essere lassati'nique?

フランス語

que diriez-vous less'nique? - hein. - prêchez.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

non dovrebbe essere p.e.n.i.e.?

フランス語

pourquoi pas m.e.r.d.s ?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,839,850 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK