プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
le donne sembrano confluire, eh?
as mulheres parecem convergir, não?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- stanno facendo confluire qui i gasdotti.
- estão a enviar o gás para aqui. - gás?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
spero che si faranno confluire fondi in tale direzione.
espero que as verbas sejam empregues directamente para o garantir.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
a tutte le unita', confluire nella zona dei fast food.
todas as unidades, vão para a praça de alimentação.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
l'obiettivo 6 verrà ora a confluire nell'obiettivo 1.
este objectivo deve ser agora integrado no ob jectivo n° 1.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
anche il ruscello più indomito un giorno deve confluire in un fiume.
até mesmo um pequeno riacho tem que um dia juntar-se ao grande rio.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
limitarsi a far confluire fondi nei bilanci mi sembra troppo poco!
de qualquer modo, transferir as verbas simplesmente para o orçamento, parece me muito pouco.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
cinque persone devono far confluire la loro energia dentro un'altra.
cinco pessoas devem transferir a energia para outra.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
apriamo le chiuse a mano e vi facciamo confluire l'acqua dal chesapeake.
abrimos as comportas manualmente e, trazemos água directamente do rio chesapeake.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
tutte le società sono state dissolte per confluire in bazán, in seguito denominata izar.
todas as empresas foram dissolvidas e reagrupadas na bazán, que alterou o seu nome para izar.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
i risultati delle indagini dovranno confluire in uno scambio di informazioni ed in una consulenza reciproca.
no domínio da saúde e da higiene, parece aconselhável proteger todos os traba lhadores comunitários expostos a substâncias cancerígenas biológicas e químicas e tomar as medidas necessárias que permitam melhorar a medicina do trabalho.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- no. dobbiamo fare in modo che vaughn faccia confluire tutte le forze su un obiettivo.
precisamos que vaughn foque todas as forças.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
in una categoria composita rappresentativa ai sensi del paragrafo 3 non possono confluire categorie diverse.
categorias diferentes não podem ser combinadas numa categoria representativa mista nos termos do n.o 3.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
la prego di dare disposizioni affinché il testo scritto di tale inter vento possa confluire regolarmente nel processo verbale.
peço-lhe que nos autorize a entregar o texto escrito da nossa intervenção, a fim de que ele fique regularmente registado na acta.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
alla fine, tali dati dovrebbero confluire nel processo di elaborazione delle politiche e nella gestione locale delle risorse naturali.
estimava que, se nada for feito, só a perda da biodiversidade terrestre poderia custar 7% do pib até 2050, com a perda dos serviços dos ecossistemas marinhos a aumentar substancialmente este valor.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i partiti sono la struttura organizzativa più adatta per far emergere la volontà della collettività e per farla confluire nelle istituzioni.
estes constituem as formas organizativas adequadas para a formação de uma vontade colectiva e para a afluência dessa vontade às instituições.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
inoltre, il progetto comporta il confluire di più attrazioni turistiche e organizzazioni locali in un’offerta turistica integrata.
além disso, implica também o estabelecimento de ligações entre grande número de atracções turísticas e organizações locais, proporcionando assim uma oferta turística integrada.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ciascun soggetto deve apportare i propri obiettivi, sia individuali che collettivi, e sforzarsi di farli confluire con quelli degli altri.
cada interveniente deve apresentar os seus objectivos, individuais e colectivos, e procurar integrá-los nos dos demais intervenientes.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
e questo solo grazie all'abilità diplomatica che la più piccola compagnia ferroviaria, quella lussemburghese, ha fatto confluire nel bureau unique.
e isso apenas por que a mais pequena companhia de caminhos-de-ferro, a luxemburguesa, aplicou todo seu know-how diplomático no «bureau unique».
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
modificare la convenzione, accogliendoli non pare opportuno dato che, o non portano miglioramenti sostanziali, o possono, molte volte, confluire nei regolamenti del sistema.
modificar a convenção, aceitando-as, não parece oportuno, tendo em conta que ou . não introduzem melhoramentos substanciais ou podem, em muitos casos, confluir nos regulamentos do sistema.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: