検索ワード: organizaciones (イタリア語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Latvian

情報

Italian

organizaciones

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

ラトビア語

情報

イタリア語

(1) federación española de organizaciones pesqueras – federazione spagnola delle organizzazioni della pesca.

ラトビア語

(1) federación española de organizaciones pesqueras– spānijas zivsaimniecības organizāciju federācija.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

fondamento giuridico: orden por la que se establecen las bases reguladoras de las subvenciones a las organizaciones y asociaciones de criadores para la conservación, selección y el fomento de las razas ganaderas

ラトビア語

juridiskais pamats: orden por la que se establecen las bases reguladoras de las subvenciones a las organizaciones y asociaciones de criadores para la conservación, selección y el fomento de las razas ganaderas.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

イタリア語

(3) la decisione della commissione di dare avvio al procedimento di indagine formale veniva pubblicata nella gazzetta ufficiale delle comunità europee, invitando le parti interessate a presentare le loro osservazioni [2]. i commenti sono stati presentati dalla ceoe (confederación española de organizaciones empresariales) in data 30 dicembre 2002 (a/39469), da Ålands landskapsstyrelse (finlandia) il 2 gennaio 2003 (a/30002), dal governo spagnolo il 2 e 3 gennaio 2003 (a/30003 e a/30018), e dal governo di gibilterra il 3 gennaio 2003 (a/30011). questi commenti sono stati inviati al regno unito, che ha risposto con lettera datata 13 febbraio 2003 (a/31313).

ラトビア語

(3) komisijas lēmums par formālas izmeklēšanas uzsākšanu tika publicēts eiropas kopienu oficiālajā vēstnesī, aicinot ieinteresētās puses iesniegt savus apsvērumus [2]. piezīmes iesniedza spānijas uzņēmējdarbības organizāciju konfederācija (confederación española de organizaciones empresariales) 2002. gada 30. decembrī (a/39469), Ālandu izpildiestāde, somija (Ålands landskapsstyrelse) 2003. gada 2. janvārī (a/30002), spānijas valdība 2003. gada 2. un 3. janvārī (a/30003 un a/30018) un gibraltāra valdība 2003. gada 3. janvārī (a/30011). Šīs atsauksmes tika nodotas apvienotajai karalistei, kas sniedza atbildi 2003. gada 13. februāra vēstulē (a/31313).

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,762,819,181 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK