人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
regimi di base
pamatshēmas
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
possibilità di esonero
[6] skatīt 6. un 9. punktu ecb atzinuma con/2001/13.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
regimi di aiuto:
atbalsta shēmām
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
certificato di esonero dalla garanzia
tc 33 – sertifikĀts par atbrĪvojumu no galvojuma
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
del certificato di esonero dalla garanzia
0apliecības par atbrīvojumu no galvojuma numurs
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
certificati di garanzia globale o di esonero dalla garanzia
vispārējā galvojuma vai atbrīvojuma no galvojuma apliecības
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
in caso di esonero dalla garanzia sulla base di un accordo
atbrīvojums no galvojuma saskaņā ar vienošanos
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
-di colore azzurro per i certificati di esonero dalla garanzia.
3. atbilstīgi kodeksa 36. panta 1. punktam katra kompensācijas produkta vērtība, ko izmanto, piemērojot vērtības metodi, ir:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
istruzioni relative ai certificati di garanzia globale e di esonero dalla garanzia
paskaidrojums par vispĀrĒjĀ galvojuma apliecĪbĀm un apliecĪbĀm par atbrĪvojumu no galvojuma
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
b) i motivi di esonero, nonché ogni limitazione e ripartizione della responsabilità;
b) atbrīvojumus no atbildības, kā arī jebkurus ierobežojumus un jebkādu atbildības dalīšanu,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
2. il formulario su cui è redatto il certificato di esonero dalla garanzia deve essere conforme al modello figurante nell'allegato 57.
gadījumos, kad piemēro kodeksa 115. panta 1. punktu, procedūru pabeidz tad, kad muitas dienesti ir pieņēmušas deklarāciju attiecībā uz ārpuskopienas precēm.2. pabeidzot procedūru "ievešana pārstrādei", par izvešanu no kopienas muitas teritorijas uzskata:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
6. il certificato di esonero reca, nella casella 12, l'indicazione dell'ultimo giorno di validità.capo iv
6. atbrīvojuma sertifikātu12. ailē norāda derīguma termiņa beigu datumu.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
ai fini di una semplificazione amministrativa, è opportuno utilizzare il certificato d'importazione a sostegno del regime di esonero dai dazi d'importazione.
lai vienkāršotu administrēšanu, importa licence būtu jāizmanto, atbalstot režīmu atbrīvojumam no ievedmuitas nodokļiem.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
3. i formulari del certificato di garanzia, del certificato di esonero dalla garanzia e dei certificati di garanzia forfettaria devono essere compilati a macchina o con un procedimento meccanografico o affine.
3. ja procedūru uzsāk un pabeidz, izmantojot vienkāršotās procedūras, tad izmanto kodeksa 76. panta 34. punktā paredzētās deklarācijas un dokumentus. tāpat izpildes kopsavilkumā norāda preču daudzumu, ko uzskata par laistu brīvā apgrozībā saskaņā ar 580. pantu.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
in caso di proroga del periodo di validità del certificato, l'ufficio di garanzia compila la casella 9 del certificato di garanzia globale o la casella 8 del certificato di esonero dalla garanzia.
ja apliecības spēkā esamības laiku pagarina, galvojuma muitas iestādei ir jāvizē attiecīgi vispārējā galvojuma apliecības 9. aile vai apliecības par atbrīvojumu no galvojuma 8. aile.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
titolo del regime di aiuti -esonero dall'imposta locale sui beni immobiliari concesso alle imprese nel quadro degli aiuti orizzontali — lwówek Ślaski -
atbalsta shēmas nosaukums -uzņēmumu atbrīvojums no nekustamā īpašu nodokļa atbilstīgi horizontālajai palīdzībai — lwówek Ślaski pilsēta. -
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: