プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
parlavano di michajlov e dei suoi quadri.
Они говорили о Михайлове и его картинах.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
in sua presenza parlavano tra di loro come semplici conoscenti.
При нем они говорили между собой как знакомые.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
parlavano, fingendo, di sciocchezze, sol perché lei sentisse.
Они говорили, притворяясь, глупости, только для того, чтобы она слыхала.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
"gli insegnanti mi parlavano e io dicevo: 'non capisco'.
"Учителя обращались ко мне, а я показывала, что не понимаю.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
le persone che entravano parlavano ancora fra di loro di quello che era accaduto.
Выходившие люди все еще переговаривались о том, что случилось.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
alla morte, di cui così spesso gli parlavano, serëza non credeva per nulla.
В смерть, про которую ему так часто говорили, Сережа не верил совершенно.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
in questa stanza tre signori parlavano con calore dell’ultima novità politica.
В этой комнате трое господ горячо говорили о последней политической новости.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
mentre parlavano, la folla passò con furia accanto a loro verso la tavola da pranzo.
В то время как они говорили, толпа хлынула мимо них к обеденному столу.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
ma gli altri suoi conoscenti, non interessati a un libro di contenuto scientifico, non ne parlavano affatto.
Остальные же его знакомые, не интересуясь книгой ученого содержания, вовсе не говорили с ним о ней.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
le persone al volante scrivevano messaggi, parlavano al telefono e facevano foto e video della folla di passaggio.
Водители писали сообщения о проходящей мимо толпе, говорили о ней по телефону, фотографировали и снимали на видео.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
aleksej aleksandrovic ricordò al cognato che al ragazzo non parlavano mai della madre e che lo pregava di non accennarvi neanche con una parola.
Алексей Александрович напомнил шурину, что сыну никогда не говорят про мать и что он просит его ни слова не упоминать про нее.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
levin cessò di pensare e pareva soltanto prestare ascolto alle voci misteriose che, con gioia e con affanno, parlavano fra di loro di una certa cosa.
Левин перестал уже думать и только как бы прислушивался к таинственным голосам, о чем-то радостно и озабоченно переговаривавшимся между собой.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
e in mezzo al silenzio, come una risposta indubitabile alla domanda della madre, si sentì una voce affatto diversa da tutte le voci che parlavano nella camera.
И среди молчания, как несомненный ответ на вопрос матери, послышался голос совсем другой, чем все сдержанно говорившие голоса в комнате.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
ed essi stessi, nell’esporre il proprio modo di vedere, parlavano molto, ma non dicevano mai in che cosa consistesse il loro vero scopo.
И сами они, высказываясь, говорили многое, но никогда не говорили того, в чем состояла их настоящая цель.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
secondo severgnini questo uso dell'inglese è un tuffo nel passato, quando nel medioevo i politici parlavano latino per non far capire al popolo comune cosa stava davvero succedendo.
Для beppe Севергнини, эта мания постоянно использовать английский является шагом назад: «В средние века политики говорили на латыни, чтобы обычный люд не мог понять, что происходит на самом деле.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
le signore e i bambini, che erano venuti a incontrare un signore con gli occhiali e che ridevano e parlavano forte, tacquero, esaminandola, quand’ella giunse alla loro altezza.
Дамы и дети, встретившие господина в очках и громко смеявшиеся и говорившие, замолкли, оглядывая ее, когда она поравнялась с ними.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
e a lungo dopo, quando già parlavano d’altro, se gli tornava in mente l’elmo, scoppiava a ridere del suo riso sano che metteva in mostra i denti regolari e forti.
И долго потом, говоря уже о другом, закатывался он своим здоровым смехом, выставляя свои крепкие сплошные зубы, когда вспоминал о каске.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
alcuni fra i giovani, come aveva osservato levin, appartenevano al partito vecchio, e, al contrario, alcuni dei nobili più vecchi parlavano sottovoce con svijazskij, ed erano, evidentemente, caldi sostenitori del partito nuovo.
Некоторые из молодых, по наблюдениям Левина, принадлежали к старой партии, и некоторые, напротив, самые старые дворяне шептались со Свияжским и, очевидно, были горячими сторонниками новой партии.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質: