検索ワード: chi la dura la vince (イタリア語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

Japanese

情報

Italian

chi la dura la vince

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

日本語

情報

イタリア語

chi la fa l'aspetti

日本語

まいた種はからねばならぬ

最終更新: 2022-11-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

è perduto chi la corrompe.

日本語

それを汚す者は滅びる。

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

ha successo invero chi la purifica,

日本語

本当にそれ(魂)を清める者は成功し,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

chi la vuol trattenere, trattiene il vento e raccoglie l'olio con la mano destra

日本語

この女を制するのは風を制するのとおなじく、右の手に油をつかむのとおなじだ。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

io non cerco la mia gloria; vi è chi la cerca e giudica

日本語

わたしは自分の栄光を求めてはいない。それを求めるかたが別にある。そのかたは、またさばくかたである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

così chi si accosta alla donna altrui, chi la tocca, non resterà impunito

日本語

その隣の妻と不義を行う者も、それと同じだ。すべて彼女に触れる者は罰を免れることはできない。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

non si beve più il vino tra i canti, la bevanda inebriante è amara per chi la beve

日本語

彼らはもはや歌をうたって酒を飲まず、濃き酒はこれを飲む者に苦くなる。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

chi copre la colpa si concilia l'amicizia, ma chi la divulga divide gli amici

日本語

愛を追い求める人は人のあやまちをゆるす、人のことを言いふらす者は友を離れさせる。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

eppure essi non li ascoltarono e non prestarono orecchio. resero dura la loro nuca, divennero peggiori dei loro padri

日本語

しかし彼らはわたしに聞かず、耳を傾けないで強情になり、先祖たちにもまさって悪を行った。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

allora chiunque ti vedrà, fuggirà da te e dirà: «ninive è distrutta!». chi la compiangerà? dove cercherò chi la consoli

日本語

すべてあなたを見るものは、あなたを避けて逃げ去って言う、「ニネベは滅びた」と。だれがこのために嘆こう。わたしはどこから彼女を慰める者を、尋ね出し得よう。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

perché si sta all'ombra della saggezza come si sta all'ombra del denaro e il profitto della saggezza fa vivere chi la possiede

日本語

知恵が身を守るのは、金銭が身を守るようである。しかし、知恵はこれを持つ者に生命を保たせる。これが知識のすぐれた所である。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

può forse vantarsi la scure con chi taglia per suo mezzo o la sega insuperbirsi contro chi la maneggia? come se un bastone volesse brandire chi lo impugna e una verga sollevare ciò che non è di legno

日本語

おのは、それを用いて切る者にむかって、自分を誇ることができようか。のこぎりは、それを動かす者にむかって、みずから高ぶることができようか。これはあたかも、むちが自分をあげる者を動かし、つえが木でない者をあげようとするのに等しい。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

risposero: “la coppa del re. un carico di cammello è destinato a chi la riporterà, io ne sono garante!”.

日本語

かれらは言った。「わたしたちは,王様の盃をなくしたのです。それを持って来た者にはラクダの一頭分の荷(を与える)でしょう。わたしがその保証人です。」

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

chi è tanto saggio da comprendere questo? a chi la bocca del signore ha parlato perché lo annunzi? perché il paese è devastato, desolato come un deserto senza passanti

日本語

わたしはエルサレムを荒塚とし、山犬の巣とする。またユダの町々を荒して、住む人もない所とする」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

giuda è emigrato per la miseria e la dura schiavitù. egli abita in mezzo alle nazioni, senza trovare riposo; tutti i suoi persecutori l'hanno raggiunto fra le angosce

日本語

ユダは悩みのゆえに、また激しい苦役のゆえに、のがれて行って、もろもろの国民のうちに住んでいるが、安息を得ず、これを追う者がみな追いついてみると、悩みのうちにあった。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

chi ha orecchi, ascolti ciò che lo spirito dice alle chiese: al vincitore darò la manna nascosta e una pietruzza bianca sulla quale sta scritto un nome nuovo, che nessuno conosce all'infuori di chi la riceve

日本語

耳のある者は、御霊が諸教会に言うことを聞くがよい。勝利を得る者には、隠されているマナを与えよう。また、白い石を与えよう。この石の上には、これを受ける者のほかだれも知らない新しい名が書いてある』。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

イタリア語

il sacerdote ioiadà ordinò ai capi delle centurie, che comandavano la truppa: «fatela uscire attraverso le file! chi la segue sia ucciso di spada». infatti il sacerdote aveva detto: «non uccidetela nel tempio»

日本語

その時エホヤダは軍勢を統率する百人の長たちを呼び出し、「列の間から彼女を連れ出せ、彼女に従う者をつるぎで殺せ」と言った。祭司が彼女を主の宮で殺してはならないと言ったからである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,742,886,688 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK