プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
disdicevole
esteemed commission
最終更新: 2021-08-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
sarebbe disdicevole.
it does not need to be.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
si tratta di un fatto disdicevole.
the failure by council is not our failure.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
non averlo per me sarebbe disdicevole!".
non averlo per me sarebbe disdicevole!".
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
la ricompensa per il lavoro non è disdicevole
“recompense is not unsuitable forwork”
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
e' disdicevole che il commissario non stia ascoltando.
what a pity the commissioner is not listening.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
参照:
È disdicevole l' assenza di volontà di riconciliazione nazionale.
there is a lamentable absence of any desire for national reconciliation.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
oso sperare che questo singolare accostamento non sia il frutto di un mercanteggiamento disdicevole.
i dare to hope that this bizarre collusion is not the result of any shameful bargaining.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 6
品質:
参照:
e' disdicevole che tanti soldi dei contribuenti europei siano assorbiti da frodi e irregolarità.
it is not good enough for so much of european taxpayers ' money to disappear due to fraud and irregularities.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
参照:
con uno sforzo di volontà, nechama si scrollò di dosso quella sensazione che considerava disdicevole e vanitosa.
by an act of the will, nechama shook off this feeling, which she considered unworthy and a vanity. "you look nice," arlene finally said.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
in terzo luogo è disdicevole che l' ue impegni tante risorse per proteggere la propria produzione agricola.
thirdly, it is a disgrace for the eu to expend so much energy protecting its own agricultural production.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
"È disdicevole che il settore professionale interessato abbia bisogno di tanto tempo per mettere in pratica una raccomandazione.
"it is regrettable that the sector concerned should need so much time to implement a recommendation.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
e’ essenziale che la cooperazione economica e commerciale tra unione europea e india contribuisca a rimediare a tale disdicevole squilibrio.
it is vital that economic and trade cooperation between the european union and india helps to redress this unfortunate imbalance.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
il problema dev’ essere affrontato dall’ unione europea, ed è disdicevole che la relazione non ne parli apertamente.
the problem needs to be on the eu’ s agenda, and it is disgraceful that it is not clearly included in this report.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
参照:
la cosa e' ancor piu' disdicevole visto che il pacchetto gtk+ in se' sembra piuttosto valido.
this is even more regrettable since the gtk+-package as such looks quite accomplished.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
il che, com'è ovvio, non ha nulla di disdicevole (e nulla dice a sfavore della musica).
there is obviously nothing wrong with that (and this says nothing about the music).
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
inizialmente, il reclamo all'omc era stato presentato proprio in seguito all'influenza disdicevole esercitata dalla chiquita sull'amministrazione americana.
it is as a direct result of the improper influence which chiquita exerted over the us administration that the complaint was originally made to the wto.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
参照:
signora presidente, sono concorde con quanto afferma l'onorevole posselt: è veramente disdicevole che non sia stato possibile trovare un argomento d'intesa.
madam president, i agree with mr posselt that it is a disgrace that we cannot reach agreement.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
参照:
quando infornano l’ arrosto, preferiscono non riconoscere la realtà disdicevoli come la sofferenza degli animali.
they prefer not to admit the reality of such sad things as animal suffering when they put a joint in the oven.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 4
品質:
参照: