Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
disdicevole
esteemed commission
Laatste Update: 2021-08-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sarebbe disdicevole.
it does not need to be.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
si tratta di un fatto disdicevole.
the failure by council is not our failure.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
non averlo per me sarebbe disdicevole!".
non averlo per me sarebbe disdicevole!".
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
la ricompensa per il lavoro non è disdicevole
“recompense is not unsuitable forwork”
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e' disdicevole che il commissario non stia ascoltando.
what a pity the commissioner is not listening.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
È disdicevole l' assenza di volontà di riconciliazione nazionale.
there is a lamentable absence of any desire for national reconciliation.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
oso sperare che questo singolare accostamento non sia il frutto di un mercanteggiamento disdicevole.
i dare to hope that this bizarre collusion is not the result of any shameful bargaining.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
e' disdicevole che tanti soldi dei contribuenti europei siano assorbiti da frodi e irregolarità.
it is not good enough for so much of european taxpayers ' money to disappear due to fraud and irregularities.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
con uno sforzo di volontà, nechama si scrollò di dosso quella sensazione che considerava disdicevole e vanitosa.
by an act of the will, nechama shook off this feeling, which she considered unworthy and a vanity. "you look nice," arlene finally said.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
in terzo luogo è disdicevole che l' ue impegni tante risorse per proteggere la propria produzione agricola.
thirdly, it is a disgrace for the eu to expend so much energy protecting its own agricultural production.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
"È disdicevole che il settore professionale interessato abbia bisogno di tanto tempo per mettere in pratica una raccomandazione.
"it is regrettable that the sector concerned should need so much time to implement a recommendation.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
e’ essenziale che la cooperazione economica e commerciale tra unione europea e india contribuisca a rimediare a tale disdicevole squilibrio.
it is vital that economic and trade cooperation between the european union and india helps to redress this unfortunate imbalance.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
il problema dev’ essere affrontato dall’ unione europea, ed è disdicevole che la relazione non ne parli apertamente.
the problem needs to be on the eu’ s agenda, and it is disgraceful that it is not clearly included in this report.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
la cosa e' ancor piu' disdicevole visto che il pacchetto gtk+ in se' sembra piuttosto valido.
this is even more regrettable since the gtk+-package as such looks quite accomplished.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
il che, com'è ovvio, non ha nulla di disdicevole (e nulla dice a sfavore della musica).
there is obviously nothing wrong with that (and this says nothing about the music).
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
inizialmente, il reclamo all'omc era stato presentato proprio in seguito all'influenza disdicevole esercitata dalla chiquita sull'amministrazione americana.
it is as a direct result of the improper influence which chiquita exerted over the us administration that the complaint was originally made to the wto.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
signora presidente, sono concorde con quanto afferma l'onorevole posselt: è veramente disdicevole che non sia stato possibile trovare un argomento d'intesa.
madam president, i agree with mr posselt that it is a disgrace that we cannot reach agreement.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
quando infornano l’ arrosto, preferiscono non riconoscere la realtà disdicevoli come la sofferenza degli animali.
they prefer not to admit the reality of such sad things as animal suffering when they put a joint in the oven.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie: