検索ワード: trionferemo (イタリア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Italian

English

情報

Italian

trionferemo

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

イタリア語

英語

情報

イタリア語

se trionferemo, cristo trionferà.

英語

if we resist, christ will resist.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

voi siete in tanti e loro sono pochi! insieme, trionferemo.

英語

you are many, they are few ! together, we will triumph.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

questo è il motivo per cui non solo con questi mezzi medesimi ma anche con la severità delle nostre dottrine, trionferemo ed assoggetteremo tutti i governi al nostro super-governo. basta che si sappia che siamo implacabili per prevenire ogni recalcitranza.

英語

therefore it is not so much by the means themselves as by the doctrine of severity that we shall triumph and bring all governments into subjection to our super-government.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

イタリア語

e se della considerazione di sé nelle lettere lascia queste definizioni: «arlecchino finto principe», «lavapiatti dell’opera di dio», «inutile fantaccino», «ciabattino peccatoraccio», «inetto pretuncolo», confida ancora al padre sembianti: «bisogna patire grandi cose per amore di gesù cristo [...] combattere con i potentati, con i turchi, gli atei, i frammassoni, i barbari, gli elementi, i frati, i preti [...] ma noi colla sua grazia trionferemo dei pascià, dei frammassoni, dei governi atei, degli storti pensieri dei buoni, delle astuzie dei cattivi, delle insidie del mondo e dell’inferno [...] tutta la nostra fiducia è in colui che è morto e risorto per noi e sceglie i mezzi più deboli per fare le sue opere».

英語

and if his judgment on himself in the letters comes out in these definitions: «harlequin pretending to be prince», «dishwasher of the work of god», «useless little chocolate soldier», «sinful cobbler», «feckless priestling», he also confided again to father sembianti: «one has to suffer great things for the love of jesus christ... fight with the potentates, with the turk, the atheists, the freemasons, the barbarians, the elements, the monks, the priests... but with his grace we shall triumph over the pashas, the freemasons, the atheist governments, the cockeyed thoughts of good people, the tricks of the bad, the snares of the world and of hell... all our trust is in him who died and rose for us and chooses the frailest means to do his work».

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,776,993,089 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK