プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
itu harus melalui hakim, juri dan algojo dengan dimintai pertanggungjawaban.
つまり私は説明責任を負う事なく 人を裁き 刑を下す事ができる
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
ini surat persetujuan pertanggungjawaban jika terjadi kematian, lumpuh atau luka serius.
もし死んでしまったり 重傷を負うような 不測の事態が起こっても 会社に責任はない
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
tetapi mereka nanti harus memberi pertanggungjawaban kepada allah yang sudah siap untuk mengadili orang yang hidup dan yang mati
彼らは、やがて生ける者と死ねる者とをさばくかたに、申し開きをしなくてはならない。
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
tidak ada satu makhluk pun yang tersembunyi dari pandangan allah. segala sesuatu telanjang dan terbuka di depan-nya. dan kita harus memberi pertanggungjawaban kepada-nya
そして、神のみまえには、あらわでない被造物はひとつもなく、すべてのものは、神の目には裸であり、あらわにされているのである。この神に対して、わたしたちは言い開きをしなくてはならない。
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
dan tidak ada pertanggungjawaban sedikitpun atas orang-orang yang bertakwa terhadap dosa mereka; akan tetapi (kewajiban mereka ialah) mengingatkan agar mereka bertakwa.
主を畏れる者には,かれら不義の徒の清算に就いて少しも責任はない。だが念のため訓戒しておく,恐らくかれらは主を畏れるであろう。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"berjanji tindakan cepat. begitu janjinya di departemen kepolisian. tanggungjawab yang melempem" et cetera.
"素早い解決を誓う" "警察の怠慢に失笑"などなど
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています