プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aku mau berpegang pada hukum-mu, untuk selama-lamanya
사 람 의 압 박 에 서 나 를 구 속 하 소 서 그 리 하 시 면 내 가 주 의 법 도 를 지 키 리 이
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
aku tetap berpegang kepada kepatuhanku, dan hati nuraniku pun bersih selalu
내 가 내 의 를 굳 게 잡 고 놓 지 아 니 하 리 니 일 평 생 내 마 음 이 나 를 책 망 치 아 니 하 리
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
sebelum dihukum, aku menyimpang, sekarang aku berpegang pada perintah-mu
여 호 와 여, 주 의 긍 휼 이 크 오 니 주 의 규 례 를 따 라 나 를 소 성 케 하 소
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
orang yang berpegang teguh pada hikmat akan mengalami hidup yang sejati dan bahagia
지 혜 는 그 얻 은 자 에 게 생 명 나 무 라 지 혜 를 가 진 자 는 복 되 도
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
mereka tidak setia kepada-nya dan tidak berpegang pada perjanjian-nya
이 는 하 나 님 께 향 하 는 저 희 마 음 이 정 함 이 없 으 며 그 의 언 약 에 성 실 치 아 니 하 였 음 이 로
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
yang kujanjikan dengan sumpah akan kutepati, untuk berpegang pada keputusan-mu yang adil
거 짓 행 위 를 내 게 서 떠 나 게 하 시 고 주 의 법 을 제 게 은 혜 로 이 베 푸 소
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
aku berseru kepada-mu; selamatkanlah aku, aku mau berpegang pada peraturan-mu
교 만 한 자 가 거 짓 을 지 어 나 를 치 려 하 였 사 오 나 나 는 전 심 으 로 주 의 법 도 를 지 키 리 이
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
bagi orang yang berpegang pada perjanjian-nya, dan dengan setia melakukan perintah-nya
곧 그 언 약 을 지 키 고 그 법 도 를 기 억 하 여 행 하 는 자 에 게 로
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
mereka harus berpegang teguh dengan hati nurani yang murni pada ajaran kepercayaan kristen yang sudah dinyatakan oleh allah
깨 끗 한 양 심 에 믿 음 의 비 밀 을 가 진 자 라 야 할 지
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
maka berpegang teguhlah kamu kepada agama yang telah diwahyukan kepadamu. sesungguhnya kamu berada di atas jalan yang lurus.
그대에게 계시된 것을 지키 라 실로 그대는 곧바른 길위에 있노라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
atau adakah kami memberikan sebuah kitab kepada mereka sebelum al quran, lalu mereka berpegang dengan kitab itu?
아니면 하나님께서 그들에게 이것 이전에 성서를 주어 그들로 하여금 그렇게 따르도록 했단 말 이뇨
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
kalau kalian berpegang teguh pada apa yang saya beritakan itu, maka kabar baik itu menyelamatkan kalian; kecuali kalau saudara percaya tanpa pengertian
너 희 가 만 일 나 의 전 한 그 말 을 굳 게 지 키 고 헛 되 이 믿 지 아 니 하 였 으 면 이 로 말 미 암 아 구 원 을 얻 으 리
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
apa yang dikatakan oleh nabi itu memang benar. itu sebabnya engkau harus menegur mereka dengan tegas; supaya mereka tetap berpegang pada ajaran yang bena
이 증 거 가 참 되 도 다 그 러 므 로 네 가 저 희 를 엄 히 꾸 짖 으 라 이 는 저 희 로 하 여 금 믿 음 을 온 전 케 하
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
itulah sebabnya kita harus lebih sungguh-sungguh berpegang pada ajaran-ajaran yang sudah kita dengar, supaya kita jangan meninggalkan kepercayaan kita
그 러 므 로 모 든 들 은 것 을 우 리 가 더 욱 간 절 히 삼 갈 지 니 혹 흘 러 떠 내 려 갈 까 염 려 하 노
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
sesungguhnya kamu benar-benar berpegang teguh pada sifat-sifat dan perbuatan-perbuatan baik yang telah ditetapkan allah untukmu.
실로 그대는 고상한 성품의 소유자로
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dan orang-orang yang berpegang teguh mengamalkan tawrât serta melaksanakan kewajiban salat, sesungguhnya kami tidak membiarkan mereka tanpa ganjaran atas kesalehan dan kebajikan yang mereka lakukan.
그 성서를 따르고 예배를 드리는 이들에게 하나님은 그들이실천하는 선의 보상이 결코 헛되 지 않게 하리라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
maka apakah orang yang berpegang pada keterangan yang datang dari rabbnya sama dengan orang yang (shaitan) menjadikan dia memandang baik perbuatannya yang buruk itu dan mengikuti hawa nafsunya?
주님의 길위에 있는자가 사 악한 행위에 유혹되어 그의 욕망 을 따르는 자와 같을 수 있느뇨
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
bukan merupakan suatu ketentuan dan keadilan allah di alam ini, untuk menganiaya penduduk suatu negeri dengan membinasakan mereka, padahal mereka berpegang teguh pada kebenaran dan melaksanakan segala kebaikan secara konsisten serta mengerjakan segala yang membawa kemaslahatan bagi diri mereka dan orang lain.
단순한 잘못이 있으나 핵성이 참회할 때 주님은 그 고을을 멸망케 하지 아니 하시니라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dan barangsiapa yang menyerahkan dirinya kepada allah, sedang dia orang yang berbuat kebaikan, maka sesungguhnya ia telah berpegang kepada buhul tali yang kokoh. dan hanya kepada allah-lah kesudahan segala urusan.
모든 일을 하나님께 의탁하 고 선을 행하는 자는 가장 단단한손잡이를 붙잡으니 만사의 종결이하나님께 있게 되니라
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
("peganglah dia) khithab atau perintah dalam ayat ini ditujukan kepada para malaikat penjaga neraka jahanam (lalu belenggulah dia.") ikatlah kedua tangannya menjadi satu dengan kepalanya ke dalam belenggu.
그를 포획하여 구속하라는 엄한 명령과 더불어
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています