Je was op zoek naar: berpegang (Indonesisch - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Indonesian

Korean

Info

Indonesian

berpegang

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Indonesisch

Koreaans

Info

Indonesisch

aku mau berpegang pada hukum-mu, untuk selama-lamanya

Koreaans

사 람 의 압 박 에 서 나 를 구 속 하 소 서 그 리 하 시 면 내 가 주 의 법 도 를 지 키 리 이

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

aku tetap berpegang kepada kepatuhanku, dan hati nuraniku pun bersih selalu

Koreaans

내 가 내 의 를 굳 게 잡 고 놓 지 아 니 하 리 니 일 평 생 내 마 음 이 나 를 책 망 치 아 니 하 리

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

sebelum dihukum, aku menyimpang, sekarang aku berpegang pada perintah-mu

Koreaans

여 호 와 여, 주 의 긍 휼 이 크 오 니 주 의 규 례 를 따 라 나 를 소 성 케 하 소

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

orang yang berpegang teguh pada hikmat akan mengalami hidup yang sejati dan bahagia

Koreaans

지 혜 는 그 얻 은 자 에 게 생 명 나 무 라 지 혜 를 가 진 자 는 복 되 도

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

mereka tidak setia kepada-nya dan tidak berpegang pada perjanjian-nya

Koreaans

이 는 하 나 님 께 향 하 는 저 희 마 음 이 정 함 이 없 으 며 그 의 언 약 에 성 실 치 아 니 하 였 음 이 로

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

yang kujanjikan dengan sumpah akan kutepati, untuk berpegang pada keputusan-mu yang adil

Koreaans

거 짓 행 위 를 내 게 서 떠 나 게 하 시 고 주 의 법 을 제 게 은 혜 로 이 베 푸 소

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

aku berseru kepada-mu; selamatkanlah aku, aku mau berpegang pada peraturan-mu

Koreaans

교 만 한 자 가 거 짓 을 지 어 나 를 치 려 하 였 사 오 나 나 는 전 심 으 로 주 의 법 도 를 지 키 리 이

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

bagi orang yang berpegang pada perjanjian-nya, dan dengan setia melakukan perintah-nya

Koreaans

곧 그 언 약 을 지 키 고 그 법 도 를 기 억 하 여 행 하 는 자 에 게 로

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

mereka harus berpegang teguh dengan hati nurani yang murni pada ajaran kepercayaan kristen yang sudah dinyatakan oleh allah

Koreaans

깨 끗 한 양 심 에 믿 음 의 비 밀 을 가 진 자 라 야 할 지

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

maka berpegang teguhlah kamu kepada agama yang telah diwahyukan kepadamu. sesungguhnya kamu berada di atas jalan yang lurus.

Koreaans

그대에게 계시된 것을 지키 라 실로 그대는 곧바른 길위에 있노라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

atau adakah kami memberikan sebuah kitab kepada mereka sebelum al quran, lalu mereka berpegang dengan kitab itu?

Koreaans

아니면 하나님께서 그들에게 이것 이전에 성서를 주어 그들로 하여금 그렇게 따르도록 했단 말 이뇨

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

kalau kalian berpegang teguh pada apa yang saya beritakan itu, maka kabar baik itu menyelamatkan kalian; kecuali kalau saudara percaya tanpa pengertian

Koreaans

너 희 가 만 일 나 의 전 한 그 말 을 굳 게 지 키 고 헛 되 이 믿 지 아 니 하 였 으 면 이 로 말 미 암 아 구 원 을 얻 으 리

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

apa yang dikatakan oleh nabi itu memang benar. itu sebabnya engkau harus menegur mereka dengan tegas; supaya mereka tetap berpegang pada ajaran yang bena

Koreaans

이 증 거 가 참 되 도 다 그 러 므 로 네 가 저 희 를 엄 히 꾸 짖 으 라 이 는 저 희 로 하 여 금 믿 음 을 온 전 케 하

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

itulah sebabnya kita harus lebih sungguh-sungguh berpegang pada ajaran-ajaran yang sudah kita dengar, supaya kita jangan meninggalkan kepercayaan kita

Koreaans

그 러 므 로 모 든 들 은 것 을 우 리 가 더 욱 간 절 히 삼 갈 지 니 혹 흘 러 떠 내 려 갈 까 염 려 하 노

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

sesungguhnya kamu benar-benar berpegang teguh pada sifat-sifat dan perbuatan-perbuatan baik yang telah ditetapkan allah untukmu.

Koreaans

실로 그대는 고상한 성품의 소유자로

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

dan orang-orang yang berpegang teguh mengamalkan tawrât serta melaksanakan kewajiban salat, sesungguhnya kami tidak membiarkan mereka tanpa ganjaran atas kesalehan dan kebajikan yang mereka lakukan.

Koreaans

그 성서를 따르고 예배를 드리는 이들에게 하나님은 그들이실천하는 선의 보상이 결코 헛되 지 않게 하리라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

maka apakah orang yang berpegang pada keterangan yang datang dari rabbnya sama dengan orang yang (shaitan) menjadikan dia memandang baik perbuatannya yang buruk itu dan mengikuti hawa nafsunya?

Koreaans

주님의 길위에 있는자가 사 악한 행위에 유혹되어 그의 욕망 을 따르는 자와 같을 수 있느뇨

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

bukan merupakan suatu ketentuan dan keadilan allah di alam ini, untuk menganiaya penduduk suatu negeri dengan membinasakan mereka, padahal mereka berpegang teguh pada kebenaran dan melaksanakan segala kebaikan secara konsisten serta mengerjakan segala yang membawa kemaslahatan bagi diri mereka dan orang lain.

Koreaans

단순한 잘못이 있으나 핵성이 참회할 때 주님은 그 고을을 멸망케 하지 아니 하시니라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

dan barangsiapa yang menyerahkan dirinya kepada allah, sedang dia orang yang berbuat kebaikan, maka sesungguhnya ia telah berpegang kepada buhul tali yang kokoh. dan hanya kepada allah-lah kesudahan segala urusan.

Koreaans

모든 일을 하나님께 의탁하 고 선을 행하는 자는 가장 단단한손잡이를 붙잡으니 만사의 종결이하나님께 있게 되니라

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Indonesisch

("peganglah dia) khithab atau perintah dalam ayat ini ditujukan kepada para malaikat penjaga neraka jahanam (lalu belenggulah dia.") ikatlah kedua tangannya menjadi satu dengan kepalanya ke dalam belenggu.

Koreaans

그를 포획하여 구속하라는 엄한 명령과 더불어

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,759,424,731 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK