プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
<PROTECTED> gen ti ddewis...
<PROTECTED> gen ti ddewis ... (you have a choice…)
最終更新: 2009-09-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
beth wnaeth i’r dywysoges chwerthin
i do not know
最終更新: 2021-08-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
i ti
to you
最終更新: 2014-05-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
blwyddyn dda i ti
good year to you too
最終更新: 2022-01-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
2.1 cefndir - ‘<PROTECTED> gen ti ddewis …’
2.1 background - ‘<PROTECTED> gen ti ddewis …’ (you have a choice…)
最終更新: 2008-09-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
bore da i ti hefyd
good morning to you
最終更新: 2021-10-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
blwyddyn newydd dda i ti
and to you matt
最終更新: 2021-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
nadolig llawen i ti hefyd
merry christmas and you too
最終更新: 2020-12-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
gadael i ti ddewis o'r miloedd o raglenni sydd ar gael ar gyfer dy system.
lets you choose from thousands of applications available for your system.
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
pecyn cymorth y gall sefydliad ei ddefnyddio i hyrwyddo eu gwasanaeth cymraeg eu hunain drwy ddefnyddio brand ac arddull <PROTECTED> gen ti ddewis.
a toolkit that an organisation can use to promote their own welsh language service by using the <PROTECTED> gen ti ddewis brand and style.
dylai ymgyrch bwrdd yr iaith gymraeg {\i <PROTECTED> gen ti ddewis} fod ar agor i fusnesau yn ogystal ag i gyrff cyhoeddus.
the welsh language board {\i <PROTECTED> gen ti ddewis} campaign should be open to businesses as well as public bodies.
deallaf i jane hutt ac edwina hart benderfynu gofyn i derek wanless ysgrifennu ei adroddiad oherwydd y gwaith ardderchog a wnaeth i ganghellor y trysorlys
i understand that jane hutt and edwina hart decided to ask derek wanless to write his report because of the excellent work that he had done for the chancellor of the exchequer
croesawaf peter rogers yn ei ôl a diolchaf iddo am bopeth a wnaeth i ffermwyr ynys môn ac am yr holl gyngor a roddodd inni ac i bobl ynys môn a phobl ledled cymru
i welcome peter rogers back and thank him for all he has done for farmers in anglesey and for all the advice he has given to us and to the people in anglesey and throughout wales