プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
meddyliodd fod hyn yn arwydd da, a phenderfynodd ymgartrefu yno.
the germans were only the first of many conquerors.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
teimlaf mai yn abertawe y dylai'r cynulliad fod wedi ymgartrefu oherwydd byddai wedi bod yn symbol i fath newydd o wleidyddiaeth ddatganoledig
i felt that the home of the assembly should have been in swansea because it could have been the symbol of a new kind of devolved politics
mae cwmnïau o lawer gwlad wedi ymgartrefu yng nghymru ac wedi dod yn hyrwyddwyr ar gyfer cymru , fel y gwelais yn ddiweddar mewn sawl rhan o'r byd
companies from many countries have found a home in wales and have become advocates for wales , as i found recently in several parts of the world
owen john thomas : mae cyngor celfyddydau cymru newydd ymgartrefu ar ôl cyfnod hir o ad-drefnu a llwyddo i adennill cefnogaeth y sector celfyddydol
owen john thomas : the arts council of wales is just hitting its stride after a lengthy period of reorganisation and has successfully regained the support of the arts sector
mae gochelgarwch yn wraig sydd heb ymgartrefu yng nghymru i bob golwg , neu os ydyw , mae wedi llacio'i chorsed a gadael iddi'i hun fynd
prudence is a lady who appears not to have taken up residence in wales , or if she has , she has loosened her corsets and let it all hang out
mae hefyd yn dangos gallu'r llywodraeth i ymateb i bryderon ynghylch cynaliadwyedd cymunedau gwledig drwy gynorthwyo pobl leol i ymgartrefu yn yr ardal lle y maent yn gweithio neu lle y'u magwyd
it also demonstrates the ability of the government to respond to concerns about the sustainability of rural communities by assisting local people to establish a home in the area where they work or were brought up
at hyn , mae'n rhaid inni gofio unrhyw bwysau ar gymunedau lleol a'r angen i gynorthwyo ceiswyr lloches yn yr ardaloedd y byddant yn ymgartrefu ynddynt yn y pen draw os cânt ganiatâd i aros
furthermore , we must be mindful of any pressures on local communities and the need to support asylum seekers in the areas in which they finally settle if they are granted leave to remain
codwyd y gobeithion hyn eto yn y ddadl ar 4 ebrill , pan ddisgrifiodd rhodri senario dau opsiwn a ragwelai'r cynulliad cenedlaethol yn ymgartrefu yn neuadd y ddinas a thy crucywel yn cael ei drosglwyddo i ddwylo'r awdurdod lleol
these hopes were raised again in the debate on 4 april , when rhodri described a two-option scenario that envisaged housing the national assembly in the city hall and delivering crickhowell house into the hands of the local authority
mae'r ymagwedd honno wedi bod yn niweidiol iawn ac mae wedi caniatáu i'r rhai sy'n dymuno ymgartrefu yn y wlad hon gredu nad oes unrhyw ddyletswydd arnynt i integreiddio na hyd yn oed ildio a derbyn gwerthoedd y wlad newydd
that approach has been hugely damaging and it has allowed those who wish to settle in this country to believe that they are under no obligation to integrate or even to make concessions to the host community
mae presenoldeb llywodraeth y cynulliad ym mrwsel bellach wedi aeddfedu y tu hwnt i'r cyfnod ymgartrefu cyntaf , rhywbeth y llwyddasom i'w wneud drwy gyd-leoli presenoldeb llywodraeth cynulliad cymru ar lawr uchaf y ty a agorwyd gan neil kinnock a mi tua 18 mis yn ôl
the assembly government presence in brussels has now matured past the initial settling-in phase , which we achieved by co-locating the welsh assembly government presence on the top floor of the house that neil kinnock and i opened around 18 months ago