Вы искали: ymgartrefu (Валлийский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Welsh

English

Информация

Welsh

ymgartrefu

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Валлийский

Английский

Информация

Валлийский

meddyliodd fod hyn yn arwydd da, a phenderfynodd ymgartrefu yno.

Английский

the germans were only the first of many conquerors.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Валлийский

bydd hynny'n bwysig er mwyn osgoi tensiynau wrth i fwy o geiswyr lloches ymgartrefu yng nghymru

Английский

that will be important in order to avoid tensions as more asylum seekers are resettled in wales

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

byddwn hefyd am weld y gymraeg yn codi ei phroffil o fewn y gymuned amlieithog sydd bellach wedi ymgartrefu yn y sir.

Английский

we also want to see the profile of the welsh language raised within the polyglot community which has settled in the county.

Последнее обновление: 2007-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

golyga hynny , yn anochel , fod yr ardal hon yn denu rhai o aelodau mwyaf diamddiffyn cymdeithas i ymgartrefu yno

Английский

that , inevitably , means that some of the most vulnerable members of society are drawn to this area to settle

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

bydd angen cymorth ychwanegol ar y rheini a gaiff benderfyniad cadarnhaol i aros yn y du er mwyn iddynt ymgartrefu'n llwyddiannus

Английский

those who receive a positive decision to remain in the uk will need extra support to settle successfully

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

teimlaf mai yn abertawe y dylai'r cynulliad fod wedi ymgartrefu oherwydd byddai wedi bod yn symbol i fath newydd o wleidyddiaeth ddatganoledig

Английский

i felt that the home of the assembly should have been in swansea because it could have been the symbol of a new kind of devolved politics

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

mae cwmnïau o lawer gwlad wedi ymgartrefu yng nghymru ac wedi dod yn hyrwyddwyr ar gyfer cymru , fel y gwelais yn ddiweddar mewn sawl rhan o'r byd

Английский

companies from many countries have found a home in wales and have become advocates for wales , as i found recently in several parts of the world

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

owen john thomas : mae cyngor celfyddydau cymru newydd ymgartrefu ar ôl cyfnod hir o ad-drefnu a llwyddo i adennill cefnogaeth y sector celfyddydol

Английский

owen john thomas : the arts council of wales is just hitting its stride after a lengthy period of reorganisation and has successfully regained the support of the arts sector

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

mae gochelgarwch yn wraig sydd heb ymgartrefu yng nghymru i bob golwg , neu os ydyw , mae wedi llacio'i chorsed a gadael iddi'i hun fynd

Английский

prudence is a lady who appears not to have taken up residence in wales , or if she has , she has loosened her corsets and let it all hang out

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

mae hefyd yn dangos gallu'r llywodraeth i ymateb i bryderon ynghylch cynaliadwyedd cymunedau gwledig drwy gynorthwyo pobl leol i ymgartrefu yn yr ardal lle y maent yn gweithio neu lle y'u magwyd

Английский

it also demonstrates the ability of the government to respond to concerns about the sustainability of rural communities by assisting local people to establish a home in the area where they work or were brought up

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

at hyn , mae'n rhaid inni gofio unrhyw bwysau ar gymunedau lleol a'r angen i gynorthwyo ceiswyr lloches yn yr ardaloedd y byddant yn ymgartrefu ynddynt yn y pen draw os cânt ganiatâd i aros

Английский

furthermore , we must be mindful of any pressures on local communities and the need to support asylum seekers in the areas in which they finally settle if they are granted leave to remain

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

codwyd y gobeithion hyn eto yn y ddadl ar 4 ebrill , pan ddisgrifiodd rhodri senario dau opsiwn a ragwelai'r cynulliad cenedlaethol yn ymgartrefu yn neuadd y ddinas a thy crucywel yn cael ei drosglwyddo i ddwylo'r awdurdod lleol

Английский

these hopes were raised again in the debate on 4 april , when rhodri described a two-option scenario that envisaged housing the national assembly in the city hall and delivering crickhowell house into the hands of the local authority

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

mae'r ymagwedd honno wedi bod yn niweidiol iawn ac mae wedi caniatáu i'r rhai sy'n dymuno ymgartrefu yn y wlad hon gredu nad oes unrhyw ddyletswydd arnynt i integreiddio na hyd yn oed ildio a derbyn gwerthoedd y wlad newydd

Английский

that approach has been hugely damaging and it has allowed those who wish to settle in this country to believe that they are under no obligation to integrate or even to make concessions to the host community

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Валлийский

mae presenoldeb llywodraeth y cynulliad ym mrwsel bellach wedi aeddfedu y tu hwnt i'r cyfnod ymgartrefu cyntaf , rhywbeth y llwyddasom i'w wneud drwy gyd-leoli presenoldeb llywodraeth cynulliad cymru ar lawr uchaf y ty a agorwyd gan neil kinnock a mi tua 18 mis yn ôl

Английский

the assembly government presence in brussels has now matured past the initial settling-in phase , which we achieved by co-locating the welsh assembly government presence on the top floor of the house that neil kinnock and i opened around 18 months ago

Последнее обновление: 2009-11-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,290,304 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK