検索ワード: директива (ウクライナ語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Ukrainian

Russian

情報

Ukrainian

директива

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ウクライナ語

ロシア語

情報

ウクライナ語

Невідома директива

ロシア語

Неизвестная директива

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

ウクライナ語

Ну... Яка наша першочергова директива?

ロシア語

А, а какая у нас основная директива?

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

Директива 43-603 Управления Исправительных учреждений.

ロシア語

Директива 43-603 Управления исправительных учреждений.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

Отже... наша перша директива втрутитися в культурну еволюцію майже хворої цивілізації.

ロシア語

Значит наша основная директива вмешаться в культурное развитие цивилизации доварповских времён.

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

ウクライナ語

Останнім типом записів є директива listen. Її формальний синтаксис такий: nbsp; listen nbsp; [інтерфейс nbsp; [списокnbsp; трансляції]] Якщо вказано один або декілька рядків listen, & kdm; очікуватиме на надходження & xdmcp; - запитів лише на вказаних інтерфейсах. Інтерфейсом може бути назва вузла або ip- адреса, що відповідає мережевому інтерфейсу комп’ ютера, або шаблон заміни *, що відповідає всім доступним інтерфейсам мережі. Якщо у рядку listen перелічено групи адрес трансляції, & kdm; приєднається до груп трансляції на заданому інтерфейсі. Для групових трансляцій ipv6 & xdmcp; як постійний діапазон адрес трансляції використовуватиметься iana зі значенням ff0 x: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 12b. x у префіксу можна замінити будь- яким чинним ідентифікатором контексту, таким, як 1 для node- local, 2 для link- local, 5 для site- local тощо (див. ietf rfc 2373 або його замінник, щоб дізнатися більше про визначення контекстів). Типовою поведінкою для & kdm; буде очікування на адресі ff02: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 12b контексту link- local, ще зроблено з метою найближчого відтворення поведінки трансляції у підмережі ipv4. if no Якщо рядків listen немає, & kdm; очікуватиме на всіх інтерфейсах і приєднуватиметься до типової групової трансляції ipv6 & xdmcp; (якщо програму зібрано з підтримкою ipv6). Щоб взагалі вимкнути очікування запитів & xdmcp;, можна вказати рядок listen без адреси, але слід надавати перевагу визначенню значення параметра [xdmcp] enable.

ロシア語

Последний тип записи -- директива listen. Синтаксис: nbsp; listen nbsp; [интерфейс nbsp; [списокnbsp; адресов]]. Если указана хотя бы одна запись этого типа, & kdm; будет принимать запросы & xdmcp; только через указанные интерфейсы. Интерфейс -- имя машины или ip- адрес, представляющий сетевой интерфейс на этой машине, или шаблон * (соответствует всем доступным сетевым интерфейсам). Если указан список адресов, & kdm; добавляет их к указанному интерфейсу. Для групп адресов ipv6 в качестве диапазона адресов стандарты iana задают ff0 x: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 12b для & xdmcp;. x -- префикс, соответствующий действительному идентификатору группы (см. ietf rfc 2373 или аналогичный документ по определениям групп). По умолчанию & kdm; прослушивает адрес ff02: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 12b, что наиболее похоже на поведение подсети, работающей на протоколе ipv4. Если в файле не указано ни одной строки listen, & kdm; (если он собран с поддержкой ipv6) прослушивает все интерфейсы и присоединяется к группе & xdmcp; ipv6 по умолчанию. Чтобы выключить прослушивание запросов & xdmcp;, вы можете ввести строку listen без адресов, но лучше использовать опцию секции [xdmcp] enable.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,762,774,963 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK