プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
listen.
listen.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 2
品質:
listen up.
listen up.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
whoa, listen to you.
Послушай себя.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
listen, you're hurt.
listen, you're hurt.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
captain, listen to me.
captain, listen to me.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
hey, hey, hey, listen, kid.
Послушай, малыш.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
shut up and listen to me.
shut up and listen to me.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
listen, we could-- najee:
listen, we could-- najee:
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
listen, we need to see our guy.
listen, we need to see our guy.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
no, no, listen, listen, listen!
Нет, нет, послушай, послушай!
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- listen, i have to tell you something.
- Послушай, я должен сказать тебе кое-что.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
- listen to the vocabulary entry (sound)
:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
listen, it's because i care about you, okay?
Послушай, ты не безразлична мне, хорошо?
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Тихішеthis action allow the user to listen a random track list
Тишеthis action allow the user to listen a random track list
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
listen, i didn't mean to shoot max, i didn't.
Слушай, я не хотел стрелять в Макса, не хотел.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
okay, if you could stop for a second and listen to your heart...
Ок, если бы ты остановился на секунду И послушал свое сердце
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
listen, i'm really sorry about the way the night went.
Слушай, мне правда жаль, как все вышло.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
i'm fuckin it up - listen it's over now i'm settin the расі.
i'm fuckin it up - listen it's over now i'm settin the pace.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
Останнім типом записів є директива listen. Її формальний синтаксис такий: nbsp; listen nbsp; [інтерфейс nbsp; [списокnbsp; трансляції]] Якщо вказано один або декілька рядків listen, & kdm; очікуватиме на надходження & xdmcp; - запитів лише на вказаних інтерфейсах. Інтерфейсом може бути назва вузла або ip- адреса, що відповідає мережевому інтерфейсу комп’ ютера, або шаблон заміни *, що відповідає всім доступним інтерфейсам мережі. Якщо у рядку listen перелічено групи адрес трансляції, & kdm; приєднається до груп трансляції на заданому інтерфейсі. Для групових трансляцій ipv6 & xdmcp; як постійний діапазон адрес трансляції використовуватиметься iana зі значенням ff0 x: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 12b. x у префіксу можна замінити будь- яким чинним ідентифікатором контексту, таким, як 1 для node- local, 2 для link- local, 5 для site- local тощо (див. ietf rfc 2373 або його замінник, щоб дізнатися більше про визначення контекстів). Типовою поведінкою для & kdm; буде очікування на адресі ff02: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 12b контексту link- local, ще зроблено з метою найближчого відтворення поведінки трансляції у підмережі ipv4. if no Якщо рядків listen немає, & kdm; очікуватиме на всіх інтерфейсах і приєднуватиметься до типової групової трансляції ipv6 & xdmcp; (якщо програму зібрано з підтримкою ipv6). Щоб взагалі вимкнути очікування запитів & xdmcp;, можна вказати рядок listen без адреси, але слід надавати перевагу визначенню значення параметра [xdmcp] enable.
Последний тип записи -- директива listen. Синтаксис: nbsp; listen nbsp; [интерфейс nbsp; [списокnbsp; адресов]]. Если указана хотя бы одна запись этого типа, & kdm; будет принимать запросы & xdmcp; только через указанные интерфейсы. Интерфейс -- имя машины или ip- адрес, представляющий сетевой интерфейс на этой машине, или шаблон * (соответствует всем доступным сетевым интерфейсам). Если указан список адресов, & kdm; добавляет их к указанному интерфейсу. Для групп адресов ipv6 в качестве диапазона адресов стандарты iana задают ff0 x: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 12b для & xdmcp;. x -- префикс, соответствующий действительному идентификатору группы (см. ietf rfc 2373 или аналогичный документ по определениям групп). По умолчанию & kdm; прослушивает адрес ff02: 0: 0: 0: 0: 0: 0: 12b, что наиболее похоже на поведение подсети, работающей на протоколе ipv4. Если в файле не указано ни одной строки listen, & kdm; (если он собран с поддержкой ipv6) прослушивает все интерфейсы и присоединяется к группе & xdmcp; ipv6 по умолчанию. Чтобы выключить прослушивание запросов & xdmcp;, вы можете ввести строку listen без адресов, но лучше использовать опцию секции [xdmcp] enable.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています