検索ワード: käibemaksukohustuslane (エストニア語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Italian

情報

Estonian

käibemaksukohustuslane

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

イタリア語

情報

エストニア語

ta ei ole käibemaksukohustuslane;

イタリア語

non è un soggetto passivo ai fini dell'iva;

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

h) üksikisik – iga füüsiline isik, kes nimetatud kaupade käibe puhul ei ole käibemaksukohustuslane.

イタリア語

h) « privato »: ogni persona fisica non soggetta all'iva nel quadro di un determinato scambio di beni.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

b) oma registrijärgse asukohariigi ametiasutuse poolt väljastatud tõendi abil tõendama, et ta on nimetatud riigis käibemaksukohustuslane.

イタリア語

b ) comprovare , mediante attestazione rilasciata dall ' amministrazione dello stato in cui è residente , che egli è assoggettato all ' imposta sul valore aggiunto in tale stato .

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

- kui klient on käibemaksukohustuslane, peab ta deklaratsiooni esitama registrijärgses asukohariigis. sellisel juhul ei pea eksportija deklaratsiooni esitama;

イタリア語

- se l'acquirente è un soggetto iva, esso deve presentare la sua dichiarazione nello stato membro nel quale è stabilito, nel qual caso l'esportatore non ha alcun obbligo di dichiarazione,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

leian siiski, et see küsimus tekib üksnes juhul, kui ühendust rajav isik tegutseb seda tehes maksukohustuslasena, kes omakorda on kuuenda direktiivi artikli 2 kohaselt käibemaksukohustuslane.

イタリア語

tuttavia, a mio parere, tale questione sorge solo nel caso in cui l’ente che effettua l’allacciamento agisca come soggetto passivo quando svolge la detta attività e quest’ultima sia soggetta all’iva ai sensi dell’art. 2 della sesta direttiva.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

vabastust kohaldatakse ka sellise andmeesitaja suhtes, kes kui käibemaksukohustuslane vastab selle liikmesriigi andmeesitajana ühe direktiivi 77/388/emÜ artiklitega 24 ja 25 ettenähtud erikorra tingimustele.

イタリア語

questa esenzione si applica anche alla persona tenuta a fornire l'informazione che, in qualità di soggetto passivo dell'iva, beneficia, nello stato membro in cui l'imposta va pagata, di uno dei regimi particolari previsti dagli articoli 24 e 25 della direttiva 77/388/cee.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kui käibemaksukohustuslane võõrandab tagatise saajale tagatiseks antud kauba ehk tagatise realiseerimise käigus, peegeldab see tavaliselt olukorda, kus tagatise andjal, kes kauba üle annab, on piiratud võimalused oma võlgade, sealhulgas maksuvõlgade tasumiseks.

イタリア語

quando i beni vengono ceduti a titolo di garanzia da un soggetto passivo iva al destinatario della garanzia in esecuzione della garanzia stessa, il garante che cede i beni dispone generalmente di mezzi limitati per saldare i propri debiti, inclusi quelli fiscali.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

erandina direktiivi 77/388/emÜ artikli 21 lõike 1 punktist a (kõnealuse direktiivi artiklis 28g esitatud versioonis) lubatakse lätil 1. maist 2005 kuni 31. detsembrini 2009 jätkuvalt määrata metsamaterjali turustamisel kaupade ja teenuste saaja isikuks, kes on käibemaksukohustuslane.

イタリア語

in deroga all’articolo 21, paragrafo 1, lettera a), della direttiva 77/388/cee, nella versione dell’articolo 28 octies della stessa direttiva, la lettonia è autorizzata, dal 1o maggio 2005 fino al 31 dicembre 2009, a continuare a designare il destinatario quale debitore dell’iva nel caso delle operazioni relative al legname.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,765,761,249 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK