検索ワード: põllumajandustoodangust (エストニア語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Czech

情報

Estonian

põllumajandustoodangust

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

チェコ語

情報

エストニア語

osatÄhtsus eli pÕllumajandustoodangust % 2005

チェコ語

podÍl na zemĚdĚlskÉ vÝrobĚ eu % 2005

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

komisjon esitas tegevusprogrammi abistamaks põllumajandustoodangust ja riigisisestest tootjatest sõltuvaid riike, kes on eriti ohustatud vaesusest.

チェコ語

— podporovat evropskou spolupráci, pokud jde o zbrojení;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

on kindlaks tehtud, et eespool nimetatud avarii tulemusena on osa ühenduse põllumajandustoodangust erineval määral radioaktiivselt saastunud;

チェコ語

vzhledem k tomu, že bylo zjištěno, že v důsledku výše uvedené havárie byla část zemědělské produkce společenství více či méně radioaktivně kontaminována;

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

ida‑euroopa, kaukaasia ja kesk‑aasia riikide majandus sõltub üha vähem põllumajandustoodangust ja üha enam teenindussektorist.

チェコ語

v hospodá9ství zemí eecca dochází stále výrazn)ji k odklonu od v ý ko na zem)d)lství ve prosp)ch služeb.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kui põllumajandustootja töötleb tavapäraselt põllumajandus-, metsandus- või kalandusettevõttes kasutatavate vahenditega tooteid, mis pärinevad peamiselt tema põllumajandustoodangust, loetakse nimetatud töötlemine samuti vii lisas nimetatud põllumajandustootmiseks.

チェコ語

zpracovává–li zemědělec s pomocí prostředků běžně používaných v zemědělském, lesnickém nebo rybářském podniku produkty získané v zásadě vlastní zemědělskou výrobou, považuje se i toto zpracování za činnosti zemědělské výroby uvedené v příloze vii.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

エストニア語

maksimaalset piirmäära 3000 eurot abisaaja kohta kolme aasta jooksul mitte ületav abi, kusjuures kõikidele ettevõtetele kolme aasta jooksul antud abi kogusumma on alla maksimaalse piirmäära 0,3 % 2001. aasta põllumajandustoodangust (hispaania puhul 106755000 eurot), ei kahjusta liikmesriikidevahelist kaubandust ja ei moonuta ega ohusta konkurentsi ning ei kuulu järelikult asutamislepingu artikli 87 lõike 1 rakendamise raamesse.

チェコ語

příspěvky, které nepřevyšují maximální limit 3000 eur na účastníka za dobu 3 let, přičemž celková dávka vyplacených příspěvků všem podnikům během 3 let je nižší než maximální limit 0,3 % zemědělské produkce za rok 2001 (pro Španělsko to bylo 106755000 eur), neovlivňují obchod mezi členskými státy a ani nefalšují, anebo se nepokoušejí falšovat kompetence, a proto nevstupují do rámce platnosti čl. 87 odst. 1 smlouvy.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 5
品質:

人による翻訳を得て
7,762,852,919 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK