プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
konsolideerimisgruppi kuuluvate kindlustus- ja edasikindlustusandjate järelevalve
beaufsichtigung der versicherungs‑ und rückversicherungsunternehmen einer gruppe
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
„konsolideerimisgrupi üksus” – juriidiline isik, mis kuulub konsolideerimisgruppi;
„unternehmen der gruppe“ eine juristische person, die teil einer gruppe ist;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
uut raamistikku tuleb kohaldada kõikide krediidiasutuste suhtes, mis kuuluvad piiriülesesse konsolideerimisgruppi.
ein neuer rahmen muss für alle kreditinstitute gelten, die teil einer grenzübergreifend tätigen gruppe sind.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
menetlused konsolideerimisgruppi kuuluvatelt krediidiasutustelt ja investeerimisühingutelt teabe kogumiseks ja kõnealuse teabe kontrollimiseks;
angabe der verfahren, nach denen informationen von den instituten einer gruppe eingeholt und diese informationen nachgeprüft werden,
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
konsolideerimisgruppi kuuluvat tütarettevõtjat käsitlev teave, mis tuleb avalikustada artiklite 50 ja 52–54 kohaselt.
die informationen für jedes tochterunternehmen der gruppe, die nach artikel 50 und den artikeln 52 bis 54 veröffentlicht werden müssen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
juhul kui fondivalitseja kuulub õiguslikul, halduslikul või turunduslikul eesmärgil konsolideerimisgruppi, võib märkida kõnealuse konsolideerimisgrupi nime.
darüber hinaus kann in fällen, in denen die verwaltungsgesellschaft aus rechtlichen, administrativen oder vertriebsmäßigen gründen einer unternehmensgruppe angehört, der name dieser gruppe angegeben werden.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
konsolideerimisgruppi kuuluvate krediidiasutuste aktsionäride või osanike koosseisus või organisatsioonilises või juhtimisstruktuuris tehtavad muudatused, mis nõuavad pädevate asutuste heakskiitu või luba, ning
Änderungen in der gesellschafter-, organisations- oder führungsstruktur der kreditinstitute einer gruppe, die von zuständigen behörden genehmigt oder zugelassen werden müssen, und
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
sellised negatiivsed arengud konsolideerimisgruppi kuuluvates krediidiasutustes ja investeerimisühingutes või muudes üksustes, mis võiksid oluliselt asjaomast krediidiasutust või investeerimisühingut mõjutada;
ungünstige entwicklungen bei instituten oder anderen unternehmen einer gruppe, die den instituten ernsthaft schaden könnten,
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:
kui konsolideerimisgruppi juhib kindlustus- või edasikindlustusandja, täidab konsolideerimisgrupi järelevalvaja ülesandeid järelevalveasutus, kes andis kõnealusele ettevõtjale tegevusloa;
steht an der spitze der gruppe ein versicherungs‑ oder rückversicherungsunternehmen, der aufsichtsbehörde, die dieses unternehmen zugelassen hat,
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
aktsiakapitali jaotuse ning konsolideerimisgruppi kuuluvate kindlustus- ja edasikindlustusandjate organisatsiooni- või juhtimissüsteemi muutused, mis vajavad järelevalveasutuste heakskiitu või luba;
veränderungen in der aktionärs‑, organisations‑ oder leitungsstruktur von versicherungs‑ und rückversicherungsunternehmen einer gruppe, die der genehmigung oder zulassung einer zuständigen behörde bedürfen,
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
järelevalveasutused võivad eelkõige nõuda sellise kindlustusvaldusettevõtja asutamist, mille peakontor asub ühenduses ning kohaldada käesolevat jaotist kõnealuse kindlustusvaldusettevõtja juhitavasse konsolideerimisgruppi kuuluvate kindlustus- ja edasikindlustusandjate suhtes.
die aufsichtsbehörden können insbesondere die gründung einer versicherungsholdinggesellschaft mit sitz in der gemeinschaft verlangen und diesen titel auf die versicherungs‑ und rückversicherungsunternehmen der gruppe, an deren spitze diese versicherungsholdinggesellschaft steht, anwenden.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
kui järelevalveasutused soovivad erijuhtudel kontrollida teavet, mis käsitleb konsolideerimisgruppi kuuluvat reguleeritud või reguleerimata ettevõtjat, mis asub teises liikmesriigis, paluvad nad kõnealuse teise riigi järelevalveasutustel seda ettevõtjat kontrollida.
möchten die aufsichtsbehörden in besonderen fällen die informationen über ein einer gruppe angehörendes beaufsichtigtes oder nicht der aufsicht unterliegendes unternehmen aus einem anderen mitgliedstaat nachprüfen, so ersuchen sie die aufsichtsbehörden dieses mitgliedstaats um die Überprüfung.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
asjaomased järelevalveasutused võivad vajaliku teabe saamiseks pöörduda konsolideerimisgruppi kuuluvate ettevõtjate poole otse ainult juhul, kui sellist teavet on nõutud konsolideerimisgrupi järelevalve alla kuuluvalt kindlustus- või edasikindlustusandjalt ja seda ei ole esitatud mõistliku aja jooksul.
die zuständigen aufsichtsbehörden dürfen nur dann ein direktes informationsersuchen an die unternehmen der gruppe richten, wenn die betreffenden informationen von dem in die gruppenaufsicht einbezogenen versicherungs‑ oder dem rückversicherungsunternehmen angefordert und von diesem nicht innerhalb einer angemessenen frist geliefert wurden.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
selleks peaksid konsolideerimisgruppi kuuluvatel kindlustus- ja edasikindlustusandjatel olema solventsuskapitalinõude täitmiseks piisavad omavahendid, v.a juhul, kui kindlustusvõtjate ja soodustatud isikute kaitse eesmärki saab saavutada tõhusalt muul viisil.
versicherungs- und rückversicherungsunternehmen einer gruppe sollten zu diesem zweck über ausreichende eigenmittel verfügen, um ihre solvenzkapitalanforderung zu decken, es sei denn, der schutz der versicherungsnehmer und begünstigten kann anderweitig wirksam erreicht werden.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
kui lõikes 2 osutatud aruanne ei hõlma teavet, mida konsolideerimisgruppi kuuluvale tütarettevõtjale tegevusloa andnud järelevalveasutus nõuab võrreldavalt ettevõtjalt, ja kui puuduolev teave on oluline, on asjaomasel järelevalveasutusel õigus nõuda, et asjaomane tütarettevõtja avalikustaks vajaliku lisateabe.
fehlen in dem in absatz 2 genannten bericht informationen, die die aufsichtsbehörde, die ein tochterunternehmen der gruppe zugelassen hat, vergleichbaren unternehmen vorschreibt, und ist diese auslassung wesentlich, so ist die zuständige aufsichtsbehörde befugt, das betreffende tochterunternehmen zur offenlegung der erforderlichen zusatzinformationen zu verpflichten.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
konsolideerimisgrupi õiguslik vorm ning juhtimisstruktuur, sealhulgas organisatsiooniline ülesehitus, mis hõlmab kõiki õigusaktidega reguleeritud üksusi, reguleerimata üksusi, reguleerimata tütarettevõtjaid ja konsolideerimisgruppi kuuluvaid olulisi filiaale, emaettevõtjaid vastavalt artikli 14 lõikele 3, artikli 74 lõikele 1 ja artikli 109 lõikele 2, samuti konsolideerimisgrupi reguleeritud üksuste pädevaid asutusi;
offenlegung der rechtlichen struktur und der unternehmensführungsstruktur, einschließlich der organisationsstruktur, der gruppe unter erfassung aller beaufsichtigten unternehmen, nicht beaufsichtigten unternehmen, nicht beaufsichtigten tochterunternehmen und bedeutenden zweigstellen der gruppe, der mutterunternehmen im einklang mit artikel 14 absatz 3, artikel 74 absatz 1 und artikel 109 absatz 2 sowie angabe der für die beaufsichtigten unternehmen der gruppe zuständigen behörden,
最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質: