プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
1.22 rõhutab, et mered sõltuvad oma füüsikaliste, keemiliste ja bioloogiliste parameetrite osas välismõjudest, nagu näiteks kasvav reostus, sh saastunud alade moodustumine, bioloogiliste ja mittebioloogiliste merepõhjavarade osalt ebakohane ekspluateerimine ning alanud kliimamuutused. see seab ohtu mere kui bioloogilise mitmekesisuse allika ja miljonite euroopa liidu elanike eluliselt tähtsa majandusliku ressursi tuleviku, mistõttu on tungivalt vaja asjakohaseid vastumeetmeid. sellekohasteks näideteks on euroopa liidu veeraamdirektiiv või aastatepikkused püüded parandamaks läänemere seisundit, mis on hiljuti saanud peaaegu euroopa liidu sisemereks;
1.22 korostaa, että merien fysikaaliset, kemialliset ja biologiset parametrit ovat ulkoisten vaikutusten alaisia. tällaisia ulkoisia vaikutuksia ovat mm. lisääntyvä saastuminen mukaan lukien ongelmajätteet, merien biologisten ja muiden luonnonvarojen epäasiallinen ryöstökäyttö sekä käynnistynyt ilmastonmuutos. nämä tekijät vaarantavat merien tulevaisuuden biologisen monimuotoisuuden lähteenä ja miljoonien euroopan unionin asukkaiden elintärkeänä taloudellisena resurssina, ja ne vaativat välttämättä asianmukaisia vastatoimia. esimerkkejä tästä ovat eu:n vesipuitedirektiivi sekä monivuotiset pyrkimykset parantaa itämeren tilaa, joka nykyisin on lähes eu:n "sisämeri".
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています