検索ワード: aeronavigatsiooniteabe (エストニア語 - ブルガリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Bulgarian

情報

Estonian

aeronavigatsiooniteabe

Bulgarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ブルガリア語

情報

エストニア語

aeronavigatsiooniteabe teenistused;

ブルガリア語

службите за аеронавигационна информация;

最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

aeronavigatsiooniteabe ringkirjad ning

ブルガリア語

циркуляри за аеронавигационна информация; и

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

esitatavate aeronavigatsiooniliste andmete või aeronavigatsiooniteabe ulatus;

ブルガリア語

обхват на аеронавигационните данни или аеронавигационната информация, които се предоставят;

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

aeronavigatsiooniteabe teenuse osutajalt aeronavigatsiooniteavet saav üksus; 15)

ブルガリア語

„следващ целеви потребител“ е организацията, която получава аеронавигационната информация от доставчика на аеронавигационно информационно обслужване;

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

käesolevat määrust kohaldatakse järgmiste aeronavigatsiooniliste andmete ja aeronavigatsiooniteabe suhtes:

ブルガリア語

Той се прилага за следните аеронавигационни данни и аеронавигационна информация:

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

käesoleva määrusega kehtestatakse aeronavigatsiooniliste andmete ja aeronavigatsiooniteabe kvaliteedinõuded seoses täpsuse, resolutsiooni ja terviklikkusega.

ブルガリア語

Настоящият регламент определя изискванията относно качеството на аеронавигационните данни и аеронавигационната информация по отношение на точност, разрешаваща способност и интегритет.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

aeronavigatsiooniliste andmete või aeronavigatsiooniteabe vahetamiseks kasutatud eri vormingutest tulenevate kõigi võimalike ebaselguste lahendamise viisid;

ブルガリア語

средствата за отстраняване на всички възможни двусмислия, породени от използването на различни формати при обмена на аеронавигационни данни или аеронавигационна информация;

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

aeronavigatsiooniteabe teenuse osutajad tagavad, et kõige uuemad aip muudatuste ja aip lisade ajakohastamise tsüklid tehakse üldsusele kättesaadavaks.

ブルガリア語

Доставчиците на аеронавигационно информационно обслужване гарантират, че последните цикли на актуализиране, приложими за aip поправките и aip добавките, са обществено достъпни.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

hõlbustatakse ja julgustatakse andmete kasutajatelt ning teistelt aeronavigatsiooniliste andmete ja aeronavigatsiooniteabe teenuse osutajatelt tagasiside saamist vigade kohta;

ブルガリア語

се улеснява и насърчава обратната информация от страна на потребителите на данни и от други доставчици на аеронавигационни данни и аеронавигационна информация относно грешките;

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

aeronavigatsiooniliste andmete ja aeronavigatsiooniteabe protsesside toetamiseks ja automatiseerimiseks kasutatavad töövahendid peavad vastama punktide 2 ja 3 nõuetele, juhul kui:

ブルガリア語

Инструментите, използвани за поддържане или автоматизиране на обработката на аеронавигационни данни и аеронавигационна информация, отговарят на изискванията от точки 2 и 3, когато те:

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

käesolevat määrust kohaldatakse hetkeni, mil aeronavigatsiooniteabe teenuse osutaja teeb aeronavigatsioonilised andmed ja/või aeronavigatsiooniteabe kättesaadavaks järgmisele ettenähtud kasutajale.

ブルガリア語

Настоящият регламент се прилага до момента на предоставяне на аеронавигационните данни и/или аеронавигационната информация от доставчика на аеронавигационно информационно обслужване на следващия целеви потребител.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

aeronavigatsiooniteabe teenuse osutaja analüüsib kõiki probleeme, millest on teavitatud seoses aeronavigatsiooniliste andmete ja aeronavigatsiooniteabega, ning määrab kindlaks vajalikud parandusmeetmed;

ブルガリア語

всички докладвани проблеми с аеронавигационните данни и аеронавигационната информация се анализират от доставчика на аеронавигационно информационно обслужване и се определят съответните корективни действия;

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

aeronavigatsiooniteabe teenuse osutaja ja aeronavigatsioonilisi andmeid ja/või aeronavigatsiooniteavet vastuvõtva üksuse vahelise elektroonilise otseühenduse kaudu automaatse levitamise korral kohaldatakse käesolevat määrust:

ブルガリア語

При автоматично разпространение чрез използване на пряка електронна връзка между доставчика на аеронавигационно информационно обслужване и организацията, която получава аеронавигационни данни и/или аеронавигационна информация, настоящият регламент се прилага:

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

aeronavigatsiooniliste andmete ja aeronavigatsiooniteabe loomist, esitamist, salvestamist, käsitlemist, töötlemist, edastamist ja levitamist toetava kvaliteedijuhtimise süsteemi raames tuleb:

ブルガリア語

Системата за управление на качеството, която поддържа изготвянето на първични данни, съставянето, съхранението, манипулацията, обработката, преноса и разпространението на аеронавигационни данни и аеронавигационна информация:

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

aeronavigatsiooniliste andmete ja aeronavigatsiooniteabe veamäärad salvestatakse iga kord, kui artikli 2 lõikes 2 osutatud isikud vahetavad aeronavigatsioonilisi andmeid ja aeronavigatsiooniteavet;

ブルガリア語

процентът на грешките при аеронавигационните данни и аеронавигационната информация се записва при всеки случай на пренос на аеронавигационни данни и аеронавигационна информация между страните, посочени в член 2, параграф 2;

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

aeronavigatsiooniteabe teenuse osutajad tagavad, et aeronavigatsioonilised andmed ja aeronavigatsiooniteave, mille liikmesriigid esitavad aipdes, aip muudatustes ja aip lisades, tehakse kättesaadavaks järgmisele ettenähtud kasutajale vähemalt:

ブルガリア語

Доставчиците на аеронавигационно информационно обслужване гарантират, че всички аеронавигационни данни и аеронавигационна информация в aip, aip поправките и aip добавките, предоставени от държава-членка, се предоставят на следващия целеви потребител при спазване на поне следните условия:

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

aeronavigatsiooniliste andmete ja aeronavigatsiooniteabe loomisel, esitamisel, salvestamisel, käsitlemisel ja töötlemisel tuvastatud probleemid või probleemid, mida kasutajad tuvastavad pärast teabe avaldamist, salvestatakse ja neist teavitatakse aeronavigatsiooniteabe teenuse osutajat;

ブルガリア語

проблемите, открити по време на изготвяне на първични данни, съставяне, съхранение, манипулация и обработка на аеронавигационни данни и аеронавигационна информация, или такива, открити от потребителите след публикуване, се записват и се докладват на доставчика на аеронавигационно информационно обслужване;

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

aeronavigatsiooniteabe teenuse osutaja hoiatab vigade eest andmete kasutajaid, keda vead võivad mõjutada, kõige tõhusamate vahendite kaudu, võttes arvesse aeronavigatsiooniliste andmete ja aeronavigatsiooniteabe terviklikkust ning kasutades ametlikus korras vastavalt iv lisa c osa punktile d kokku lepitud teavitamise kriteeriume;

ブルガリア語

доставчикът на аеронавигационно информационно обслужване предупреждава засегнатите потребители на данни относно наличието на грешки по най-ефективния начин, като бъде отчетено нивото на интегритет на аеронавигационните данни и аеронавигационната информация, както и чрез прилагане на критериите за уведомяване, приети в официалните договорености в съответствие с приложение iv, част В, буква г);

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,743,518,158 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK