検索ワード: karistusregistrist (エストニア語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Portuguese

情報

Estonian

karistusregistrist

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ポルトガル語

情報

エストニア語

karistusregistrist pärit teabevahetuse kohta otsuse ettepaneku esitamisel tegi komisjon ettepaneku süüdimõistva kohtuotsuse mõiste määratlemise kohta.

ポルトガル語

aquando da proposta de decisão relativa ao intercâmbio de informações extraídas do registo criminal, a comissão havia proposto uma definição da noção de condenação.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

kui nõutakse teavet liikmesriigi karistusregistrist, võib keskasutus vastavalt oma riigi õigusaktidele suunata taotluse karistusregistri väljavõtete ning karistusregistrist andmete saamiseks teise liikmesriigi keskasutusele.

ポルトガル語

quando é apresentado um pedido de informações do registo criminal de um estado-membro, a autoridade central pode, em conformidade com o direito nacional, dirigir à autoridade central de outro estado-membro um pedido de extractos do registo criminal e de informações relativas ao registo criminal.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

eesmärk: mis tahes teabevahetussüsteem süüdimõistvate kohtuotsuste kohta peab võimaldama lõppkasutajal saada riiklikust karistusregistrist lühikese aja jooksul elektrooniliselt ja turvaliselt ammendavaid ja kergesti arusaadavaid andmeid liidu territooriumil isiku suhtes tehtud süüdimõistvate kohtuotsuste kohta.

ポルトガル語

objectivo : o objectivo de qualquer sistema de intercâmbio de informações sobre as condenações penais deve consistir em permitir ao utilizador final obter, através do seu registo criminal nacional, num prazo muito curto, de forma electrónica e protegida, informações exaustivas e facilmente compreensíveis sobre as condenações penais de que uma dada pessoa foi objecto no território da união.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

1. kui nõutakse teavet liikmesriigi karistusregistrist, võib keskasutus vastavalt oma riigi õigusaktidele suunata taotluse karistusregistri väljavõtete ning karistusregistrist andmete saamiseks teise liikmesriigi keskasutusele. kõik teabenõuded edastatakse käesoleva dokumendi lisas toodud päringuvormi kujul.

ポルトガル語

1. quando é apresentado um pedido de informações do registo criminal de um estado-membro, a autoridade central pode, em conformidade com o direito nacional, dirigir à autoridade central de outro estado-membro um pedido de extractos do registo criminal e de informações relativas ao registo criminal. o pedido de informações é apresentado utilizando o formulário de pedido constante do anexo.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

[3] käesolev otsus aitab saavutada eesmärke nimetatud programmi kolmandas meetmes, mis nõuab schengeni asutuste jaoks koostatud vormi eeskujul kõikidesse liidu ametlikesse keeltesse tõlgitava karistusregistrist andmete taotlemise tüüpvormi kasutusele võtmist.

ポルトガル語

a presente decisão contribui para atingir os objectivos previstos pela medida n.o 3 do programa, que propõe instaurar um modelo-tipo de pedido de antecedentes judiciários traduzido nas diferentes línguas da união europeia, inspirando-se no modelo elaborado no âmbito das instâncias schengen.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

kui liikmesriik kehtestab oma kodanike suhtes teatud nõuded seoses hea maine või maksujõulisusega, peab see riik, ilma et see piiraks lõigete 2 ja 3 kohaldamist, aktsepteerima piisava tõendina teiste liikmesriikide kodanike puhul väljavõtet karistusregistrist või selle puudumisel samaväärset dokumenti, mille on väljastanud veoettevõtja päritoluriigi või eelneva tegutsemisriigi pädev kohtuorgan või haldusasutus ning mis näitab, et asjakohased tingimused on täidetud.

ポルトガル語

sempre que um estado-membro exija dos seus nacionais condições de honorabilidade ou a ausência de falência, esse estado deve aceitar, como prova suficiente para os nacionais dos outros estados-membros, sem prejuízo dos nºs 2 e 3, a apresentação de uma certidão de registo criminal ou, na falta desta, de um documento equivalente, emitido por uma autoridade jucidial ou administrativa competente do país de origem ou de proveniência do transportador, no qual se prove que essas condições se encontram preenchidas.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,776,886,850 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK