検索ワード: vaidemenetlust (エストニア語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Polish

情報

Estonian

vaidemenetlust

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ポーランド語

情報

エストニア語

kõnealuse määruse iv jaotises on sätestatud haldusaktide ja haldusliku tegevusetuse vaidemenetlust käsitlevad sätted, mille rakendamiseks on vaja üksikasjalikke eeskirju vaiete sisu ja esitamisviisi kohta.

ポーランド語

w tytule iv tego rozporządzenia określono przepisy dotyczące przeglądu wewnętrznego aktów administracyjnych i przypadków zaniechania, zastosowanie których wymaga przyjęcia szczegółowych zasad regulujących sposób składania wniosków i ich treść.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

(11) halduse üksikaktide suhtes peaks olema võimalik kohaldada vaidemenetlust, kui need aktid on õiguslikult siduvad ja neil on väline mõju.

ポーランド語

(11) powinna istnieć możliwość poddawania indywidualnie adresowanych aktów administracyjnych, które są prawnie wiążące i mają skutki zewnętrzne, wewnętrznej procedurze odwoławczej.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

komisjon võtab vastu kõik otsused, milles määratakse kindlaks, et haldusakt, mille puhul nõutakse vaidemenetlust, või väidetav halduslik tegevusetus on vastuolus keskkonnaõigusega.

ポーランド語

każda decyzja stwierdzająca, że akt administracyjny, którego dotyczy wniosek o dokonanie przeglądu, lub zarzucane zaniechanie administracyjne stanowią naruszenie prawa ochrony środowiska, jest podejmowana przez komisję.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

määruse (eÜ) nr 1367/2006 iv jaotisega on ette nähtud haldusaktide ja haldusliku tegevusetuse vaidemenetlust käsitlevad sätted, mille rakendamiseks peab komisjon vastu võtma üksikasjalikud eeskirjad.

ポーランド語

w tytule iv rozporządzenia (we) nr 1367/2006 określono przepisy dotyczące przeglądu wewnętrznego aktów administracyjnych i przypadków zaniechania, której zastosowanie wymaga od komisji przyjęcia szczegółowych zasad.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

(11) halduse üksikaktide suhtes peaks olema võimalik kohaldada vaidemenetlust, kui need aktid on õiguslikult siduvad ja neil on väline mõju. samamoodi peaks olema hõlmatud tegevusetus, kui on olemas kohustus võtta vastu haldusakt keskkonnaõiguse alusel. kuna õigusemõistjana või seadusandjana tegutseva ühenduse institutsiooni või organi õigusakte võib kohaldamisalast välja jätta, peaks sama kohaldatama teiste uurimismenetluste suhtes, milles ühenduse institutsioon või organ tegutseb haldusjärelevalveorganina asutamislepingu sätete alusel.

ポーランド語

(11) powinna istnieć możliwość poddawania indywidualnie adresowanych aktów administracyjnych, które są prawnie wiążące i mają skutki zewnętrzne, wewnętrznej procedurze odwoławczej. podobnie, zaniechania powinny podlegać tej samej procedurze, w przypadku gdy na mocy prawa ochrony środowiska istnieje obowiązek przyjęcia aktu administracyjnego. biorąc pod uwagę, że akty przyjmowane przez instytucję lub organ wspólnoty działający jako władza sądownicza lub ustawodawcza mogą być wyłączone spod tej procedury, to samo powinno mieć zastosowanie do innych procedur wyjaśniających, gdy instytucja lub organ wspólnoty działa jako administracyjny organ odwoławczy zgodnie z postanowieniami traktatu.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,744,620,923 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK