検索ワード: infotehnoloogiline (エストニア語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Latvian

情報

Estonian

infotehnoloogiline

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ラトビア語

情報

エストニア語

infotehnoloogiline pädevus

ラトビア語

digitālā prasme

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 7
品質:

エストニア語

a) infotehnoloogiline andmebaas;

ラトビア語

a) elektroniska datu bāze;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

-fsc: infotehnoloogiline riistvara ja tarkvara tooted,

ラトビア語

-fsc: datortehnika un programmatūra,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

neil on juba olemas oma müügikontorid, suur müügipersonal, infotehnoloogiline varustus ning toimiv faktuurarvutussüsteem.

ラトビア語

tiem jau ir pārdošanas biroji, liels pārdošanas personāls, it aprīkojums un uzskaites sistēmas.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

b) andmebaas — eurodaci määruse artikli 1 lõike 2 punktis b nimetatud infotehnoloogiline keskandmebaas;

ラトビア語

b) "datu bāze" nozīmē centrālo elektronisko datu bāzi, kas minēta eurodac regulas 1. panta 2. punkta b) apakšpunktā;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

infotehnoloogia meeskonna ülesandeks on emcdda it infrastruktuuri arendamine ja käigushoidmine,projektide infotehnoloogiline nõustamine ning veebiteenuste ja andmebaaside haldamine.

ラトビア語

informÔcijas tehnoloáiju (it) vienåba atbild par: emcdda it infrastrukt÷ras attåståbu un uzturÛšanu, it konsultÔciju nodrošinÔšanu projektiem, kÔ arå par tiešsaistes pakalpojumu un datubÔžu pÔrvaldåbu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

infotehnoloogiline pädevus eeldab head arusaamist ja teadmisi infotehnoloogia olemusest, rollist ja infotehnoloogilistest võimalustest igapäevastes situatsioonides nii isiklikel ja meelelahutuslikel kui tööalastel eesmärkidel.

ラトビア語

digitālā prasme prasa skaidru dabas, ist lomas un iespēju izpratni un zināšanas ikdienā: personiskajā un sabiedriskajā dzīvē un darbā.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

klassikaline sadamaturu oksjonipidaja ametikoht on kadumas, samas võimaldab sadamaturgude infotehnoloogiline areng märkimisväärselt laiendada klientuuri ja… tõsta tootjate huvides müügihindu.

ラトビア語

tradicionālie izsoļu pārdevēji kļūst par izmirstošu sugu, tomēr izsoļu datorizācija ļauj ievērojami paplašināt klientūru un paaugstināt cenas par labu ražotājiem.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

enne 1. maid loodi keerukas infotehnoloogiline tugisüsteem, et anda kõikidele liikmetele võimalus jälgida juhtumeid, mille lahendamisega võrgustikus tegeldakse, ja vahetada teavet.

ラトビア語

līdz 1. maijam tika ieviestas progresīvas it atbalsta sistēmas, kuru mērķis bija nodrošināt visiem dalībniekiem iespēju sekot lietām, kuras tika izskatītas tīkla ietvaros, un apmainīties ar informāciju.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

nimetatud projekti (millega käesolev projekt on seotud) eesmärk on välja töötada infotehnoloogiline lahendus ja teha kindlaks peamised puudused, mis seejärel kõrvaldatakse kõnealuse teise osa raames.

ラトビア語

projekta mērķis ir izveidot informācijas instrumentu un noteikt galvenos trūkumus, ko attiecīgi aizpildīs ar šās otrās daļas palīdzību.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

c) infotehnoloogiline andmebaas — määruse (eÜ) nr 1760/2000 artiklis 3 punktis b ja artiklis 5 osutatud infotehnoloogiline andmebaas;

ラトビア語

c) "elektroniska datu bāze": elektroniskā datu bāze, kā minēts regulas (ek) nr. 1760/2000 3. panta b) punktā un 5. pantā;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

5) veiste infotehnoloogiline andmebaas – määruse (eÜ) nr 1760/2000 artikli 3 punktis b ja artiklis 5 viidatud infotehnoloogiline andmebaas;

ラトビア語

5. "elektroniska liellopu datu bāze" ir elektroniskā datu bāze, kas minēta regulas (ek) nr. 1760/2000 3. panta b) punktā un 5. pantā.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

abi eesmärk -vkedele antav abi -jah. selle teadus-ja arendusprojekti raames arendatakse teadmisi ja tehnoloogiat info-ja sidetehnoloogia kohaldamiseks koduhoolduse ja esmase tervishoiu valdkonnas. paljude hooldusteenuse pakkujate kaudu on kättesaadavad patsientide elektroonilised haiguslood. siiani on need haiguslood harva üksteisega sellisel viisil ühendatud, et oleks võimalik parandada koduhoolduse ja esmase tervishoiu kvaliteedi ja kulude suhet. infotehnoloogial ning info-ja sidetehnoloogial põhinevate tehniliste abivahendite väljatöötamine ja kohaldamine on võimalik alles siis, kui andmed on ajakohased, tõestatud ning neid on võimalik ohutult ja kiiresti muuta. seda raskendavad ka probleemid tarkvara, riistvara ja väljatöötatavate tervishoiutoodete koostoimivusega. projekti peamine eesmärk on infotehnoloogiline läbimurre elektrooniliste haiguslugude valdkonnas. tno kui teadusasutus pakub vajalikke teaduspõhiseid teadmisi süsteemi erinevate osade arendamiseks, kohaldamiseks, katsetamiseks ja hindamiseks. eesmärk on sellise tervikliku teenuseosutamise kontseptsiooni ja vajaliku tehnoloogia (riist-ja tarkvara) väljatöötamine, mida saaks kohaldada koduhoolduses, et patsiente kauem kodus hooldada -

ラトビア語

atbalsta mērķis -atbalsts mvu -jā Šā pētniecības un attīstības projekta mērķis ir attīstīt zināšanas un tehnikas informācijas un komunikāciju tehnoloģiju piemērošanas jomā aprūpes sniegšanas mājās un primārās aprūpes nozarē. aprūpes sniedzējiem dažādās vietās ir pacientu personas lietas elektroniskā veidā. tās reti ir savstarpēji savienotas, kaut gan tādai darbībai būtu nozīmīga loma attiecībā uz kvalitātes un cenas attiecību aprūpei mājās un primārai aprūpei. tehniskās palīdzības līdzekļi ieviešana un izmantošana, izmantojot informācijas un komunikāciju tehnoloģijas, ir iespējama tikai tad, ja dati tiek atjaunināti, tiek pārbaudīti un var tikt savstarpēji sniegti ātri un droši. nedrošība savstarpējas darbības jomā starp programatūrām, iekārtām un lietojamiem veselības produktiem sarežģī spēku samērīgumu. projekts paredz galvenokārt veicināt informātikas progresu elektroniski apskatāmu medicīnas lietu jomā. tno (pētniecības organizācija nīderlandē) sniegs savas konsultācijas sistēmas dažādu sastāvdaļu pētniecības, praktiskas piemērošanas, izpētes un novērtēšanas jautājumos. mērķis ir ieviest vispārēju pakalpojumu sniegšanas sistēmu, kā arī nepieciešamo tehnoloģiju (programatūras un iekārtas), kas tiks īstenotas aprūpes mājās nozarē, lai ļautu pacientiem ilgāk palikt mājās -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,764,077,739 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK