検索ワード: tehnoloogiatele (エストニア語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Latvian

情報

Estonian

tehnoloogiatele

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ラトビア語

情報

エストニア語

integreeritud lähenemisviis peamistele progressi võimaldavatele tehnoloogiatele

ラトビア語

integrēta pieeja svarīgām pamattehnoloģijām

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

olulisel määral eraldatakse vahendeid keskkonnasäästlikele tehnoloogiatele.

ラトビア語

būtiski resursi tiks piešķirti aktivitātēm, kurās izmanto videi labvēlīgas tehnoloģijas.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

nendepiiratud vahendid võivad vähendada kaligipääsu uutele tehnoloogiatele jainnovatsioonile.

ラトビア語

toierobežotie resursi arī var samazinātpieeju jaunām tehnoloģijām vaijauninājumiem.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

d) energiasääst tänu tänapäevastele energia kasutamise ja ülekande tehnoloogiatele;

ラトビア語

d) enerģijas taupīšana, pateicoties modernām tehnoloģijām enerģijas izmantošanā un pārveidošanā;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

seda saab rakendada kõikidele tehnoloogiatele, mis kasutavad elektri tootmiseks kütuseid.

ラトビア語

tā var tikt pielietota visās tehnoloģijās, kurās elektrības ražošanai tiek izmantota degviela.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

tähelepanu pööratakse standardimises avastatud lünkadele ning järgmise põlvkonna vahenditele ja tehnoloogiatele.

ラトビア語

uzmanība tiks pievērsta trūkumiem standartizācijas jomā un nākamajai instrumentu un tehnoloģiju paaudzei.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

edendada laiaulatuslikumat koostööd, et kiirendada oskusteabe sissevoolu ja juurdepääsu uutele tehnoloogiatele.

ラトビア語

plašākas sadarbības veicināšanai, lai paātrinātu zinātības pieplūdumu un piekļuvi jaunajām tehnoloģijām.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

uutele tehnoloogiatele, millel ei ole veel mingit läbimüüki tekkinud, määratakse turuosaks null.

ラトビア語

jaunu tehnoloģiju gadījumā, kurām vēl nav pārdošanas apjoma, tiek piešķirta nulles tirgus daļa.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

-uutele infoühiskonna tehnoloogiatele juurdepääsutingimuste parandamine, nt asjakohaste koolitusprogrammide loomise kaudu;

ラトビア語

-modernās informācijas un komunikāciju tehnikas pieejamības nosacījumu uzlabošana, nodrošinot atbilstošu prasmju līmeni.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

40 % tulevastele ja kujunemisjärgus tehnoloogiatele suunatud vahenditest eraldatakse algatusele „fet open”.

ラトビア語

40 % njt resursu tiks veltīti "atklāti pieejamām njt".

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

kui oleksin arengu küsimuste eest vastutav, siis sooviksin garanteerida, et arengumaadel oleks hea juurdepääs säästlikele tehnoloogiatele.

ラトビア語

ja es būtu atbildīgs par attīstības jautājumiem, es gribētu garantēt jaunattīstības valstīm taisnīgu piekļuvi ilgtspējīgām tehnoloģijām.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

kohalik tegevusrühm on keskendunud ka kiiret ja paindlikku kommunikatsioonistrateegiat pakkuvatele veebipõhistele tehnoloogiatele, tänu millele on võimalik kanda teadmisi järgmisse programmiperioodi.

ラトビア語

vrg īpašu uzmanību pievērsa arī ar internetu saistītām tehnoloģijām, kas nodrošina efektīvas un elastīgas saziņas iespējas, līdz ar to atvieglojot zināšanu nodošanu nākamajam programmu izstrādes periodam.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

uuringud näitavad, et turupõhise lähenemisviisi kasutamine annaks märkimisväärset majanduskasu ja suurendaks oluliselt kodanike valikuvõimalusi ja juurdepääsu uutele tehnoloogiatele ja teenustele madalate hindadega.

ラトビア語

zinātniskā izpēte liecina, ka, izmantojot uz tirgu orientētu metodi, iegūtu būtisku saimniecisko labumu, ievērojami paplašinātu iedzīvotāju izvēles iespējas un uzlabotu iedzīvotāju piekļuvi jaunām tehnoloģijām un pakalpojumiem par zemām cenām.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

ökomärgiste ettevalmistamine ja kriteeriumide väljatöötamine nende omistamiseks keskkonnasõbralikele toodetele, tehnoloogiatele, kaupadele, teenustele ja programmidele, mis säästavad loodusressursse,

ラトビア語

ekoloģiskā marķējuma sagatavošana un kritēriju noteikšana šā marķējuma piešķiršanai videi nekaitīgiem izstrādājumiem, tehnoloģijām, precēm, pakalpojumiem un dabas resursu racionālas izmantošanas programmām,

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

エストニア語

olles teadlikud, et uute ja täiendavate rahaliste vahendite ja piisava juurdepääsu korral asjakohastele tehnoloogiatele on võimalik oluliselt muuta maailma võimet tegelda bioloogilise mitmekesisuse kadumisega;

ラトビア語

vienojoties, ka nodrošinājums ar jauniem un papildu finansu resursiem un piemērotu tehnoloģiju atbilstoša pieejamība būtiski izmainīs pasaules sabiedrības iespējas uzsākt bioloģiskās daudzveidības zudumu samazināšanu,

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

(8) käesoleva määruse kohaldamine ja rakendamine peaks ergutama tehnoloogilisi uuendusi alternatiivsete tehnoloogiate pideva väljatöötamise ja olemasolevatele keskkonnasõbralikumatele tehnoloogiatele ülemineku kaudu.

ラトビア語

(8) Šīs regulas piemērošanai un izpildei būtu jāpaātrina tehnoloģiskā inovācija, veicinot alternatīvu tehnoloģiju nepārtrauktu attīstību un pāreju uz jau esošām tehnoloģijām, kas ir videi daudz draudzīgākas.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

selle ohu piiramiseks peab igasugune õigus litsents vaidlustamise korral tühistada olema piiratud tehnoloogiatega, mis kuuluvad litsentsiandjale, kes on vaidlustamise subjekt, ja see ei või laieneda teistele puuli litsentsiandjatele kuuluvatele tehnoloogiatele.

ラトビア語

lai ierobežotu šo risku un tiesības izbeigt licences darbību, gadījumā, ja apstrīdēšanu ir jāierobežo līdz tehnoloģijām, kas pieder licenciāram, kurš ir apstrīdējuma adresāts, un tā nedrīkst skart tehnoloģijas, kuras pieder citiem licenciātiem apvienotajā fondā.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

energiaalaste teadusuuringute ja innovatsiooni liidupoolne rahastamine, mille juures keskendutakse tipptasemel tehnoloogiatele ja selge liidu lisaväärtusega tegevusele ning eeskätt sellisele tegevusele, mis võib võimendada riiklikke ressursse ja luua euroopas töökohti, täiendab liikmesriikide tegevust.

ラトビア語

tāpēc savienības finansējums enerģētikas pētniecībā un inovācijā papildina dalībvalstu pasākumus, koncentrējoties uz visprogresīvākajām tehnoloģijām un pasākumiem ar skaidru savienības pievienoto vērtību, jo īpaši tiem, kam ir augsts potenciāls piesaistīt valstu līdzekļus un radīt darbvietas eiropā.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

2006. aasta lõpul kuulutas komisjon välja ja avas teadustöö seitsmenda raamprogrammi(49)(fp7), mille kõige olulisem osa pühendatakse infoühiskonna tehnoloogiatele.

ラトビア語

komisija 2006. gada beigās izsludināja un sāka 7. pētniecības pamatprogrammu (fp7)(49), kuras būtiskākā daļa būs veltīta informācijas sabiedrības tehnoloģijām.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

euroopa majandus-ja sotsiaalkomitee tervitab euroopa uusi energiaprioriteete, mis rõhutavad söe keskkonnasäästliku kasutamise tehnoloogiate tähtsust kliimale ja keskkonnakaitsele ning euroopa liidu energiavarustuse ohutusele, samuti pühendutakse 7. raamprogrammis prioriteetse eesmärgina söe keskkonnasäästliku kasutamise tehnoloogiatele.

ラトビア語

eesk atzinīgi vērtē eiropas jaunās prioritātes enerģētikas jomā, kurās uzsvērta%quot%tīro ogļu%quot% tehnoloģiju nozīme klimata un vides aizsardzībā, kā arī energoapgādes drošībā savienībā, un paziņo par savu apņemšanos atbalstīt%quot%tīro ogļu%quot% tehnoloģijas kā pta 7. ietvarprogrammas pētījumu galveno prioritāti.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,743,964,975 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK