検索ワード: vajalikkusele (エストニア語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Latvian

情報

Estonian

vajalikkusele

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ラトビア語

情報

エストニア語

-lõikes 5 viidata tõhusate apellatsioonitoimingute vajalikkusele lubade taastamiseks,

ラトビア語

-5. punktā paredzēt efektīvu pārsūdzības procesu, kas ļautu licenču īpašniekiem pieprasīt atjaunošanu; un,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

lõpetuseks, i lisas vaidlevad kaheksa lennuettevõtjat vastu päästmisabi vajalikkusele järgmistel põhjustel:

ラトビア語

vēstules pirmā pielikuma nobeigumā astoņas aviosabiedrības iebilst pret glābšanas atbalsta nepieciešamību šādu iemeslu dēļ:

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

エストニア語

-lõikes 7 viidata tõhusate apellatsioonitoimingute vajalikkusele loa peatamise korral ebasobivate tervisekontrolli tulemuste tõttu.

ラトビア語

-7. punktā paredzēt efektīvu pārsūdzības procesu gadījumos, kad neatbilstošu vai nepareizu medicīnas pārbaudes slēdzienu dēļ tiek aizkavēta licences izsniegšana.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

konsulteerimise valdkonnas on palju rõhku pandud järjekindla ja tõhusa andmekaitseraamistiku vajalikkusele nii esimeses kui ka kolmandas sambas, kuid alati pole see andnud rahuldavaid tulemusi.

ラトビア語

konsultāciju jomā lielu uzmanību pievērsa vajadzībai nodrošināt konsekventu un efektīvu datu aizsardzības sistēmu gan pirmajā, gan trešajā pīlārā, tomēr panākumi ne vienmēr bija pietiekami.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

asjaolu, et ülesanne edendada maksesüsteemide tõrgeteta toimimist on antud eurosüsteemile, osutab usaldusväärsete ja tõhusate maksesüsteemide vajalikkusele mitte üksnes rahapoliitikas, vaid ka rahandussüsteemi stabiilsuse tagamisel ja majanduse seisukohalt tervikuna.

ラトビア語

nosakot uzdevumu veicināt maksājumu sistēmu raitu darbību eurosistēmā, tiek atzīts, ka droš as un efektīvas maksājumu sistēmas nepiecieš amas ne tikai monetārās politikas īstenoš anai, bet arī finanš u sistēmas un attiecīgi visas tautsaimniecības stabilitātes nodroš ināš anai.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

· lisaks juhtkonna asjakohase kontrolli vajalikkusele tuleks kohustuslikele nõuetele vastavuse kontroll läbi viia erandeid tegemata. kõnealuse juhtumi puhul ei eristanud organisatsioonide eeskirjad ja kontrollnimekirjad selgelt kohustuslikku ja klassinõuetele vastavuse kontrolli, mistõttu jäeti mõlemad ära.

ラトビア語

· papildu atbilstošas vadības kontroles nepieciešamībai bez izņēmuma jāveic visas tiesību aktos paredzētās pārbaudes. minētajā gadījumā organizācijas procedūrās un pārbaudes punktu sarakstos nebija skaidri nodalītas tiesību aktos noteiktās un klases pārbaudes, kā rezultātā netika veiktas abas.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

エストニア語

(75) oma 3. juuli 2003. aasta kirjas esitas saksamaa sadamaettevõtete föderatsioon (zentralverband der deutschen seehafenbetriebe) komisjonile oma märkused. föderatsioon on seisukohal, et meretranspordile osutatav abi ei tohi kaasa tuua ühendusesisese konkurentsi moonutamist puksiiriteenuste sektoris. föderatsioon rõhutab, et euroopa erinevate sadamate konkurentsivõimelisus sõltub olulisel määral puksiiriteenuste kuludest. föderatsioon rõhutab, et konkurentsi areng puksiiriettevõtete vahel ühe sadama piires ning sadamate vahel on soovitatav, sest see toetab erinevate sadamate konkurentsivõime säilitamist. samas, vaatamata konkurentsi vajalikkusele, peab see konkurents toimuma sarnastes konkurentsitingimustes.

ラトビア語

(75) savā 2003.gada 3. jūlija vēstulē vācijas ostas uzņēmumu federācija (zentralverband der deutschen seehafenbetriebe) nosūtīja komisijai savus apsvērumus. tā uzskata, ka palīdzība jūras transportam nedrīkst novest pie konkurences traucējumiem kopienas iekšienē tauvā vilkšanas sektorā. tā pasvītro, ka dažādo ostas vietu konkurences spēja eiropā ir atkarīga lielākoties no tauvā vilkšanas izmaksām. federācija piekrīt, ka konkurences attīstība starp vienas ostas tauvā vilkšanas uzņēmumiem, kā arī starp ostām ir vēlama, jo tā palīdz uzturēt dažādo ostas vietu konkurences spēju. tomēr, lai cik tā būtu vēlama, šai konkurencei jānorisinās līdzīgos konkurences apstākļos.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,763,890,181 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK