検索ワード: kättetoimetamisteatised (エストニア語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Romanian

情報

Estonian

kättetoimetamisteatised

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ルーマニア語

情報

エストニア語

kokkuvõtteid tõendavad peamiselt kättetoimetamisteatised, arved ja ettevõtte dokumendid.

ルーマニア語

informațiile sunt confirmate prin bonuri de livrare, facturi și prin evidența contabilă a stocurilor din întreprindere.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

müügiarvestuse asemel võivad pakkimiskeskused koondada arved ja kättetoimetamisteatised kokku ja märgistada need vastavalt lõikele 1.

ルーマニア語

totuşi, în locul ţinerii unei evidenţe a vânzărilor, centrele pot strânge facturile şi bonurile de livrare în dosare specificând totodată menţiunile da la alin. (1).

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

andmete registreerimise asemel võivad nad arved ja kättetoimetamisteatised koondada ja märgistada need vastavalt lõikele 1."

ルーマニア語

totuşi, în loc să ţină această evidenţă, unităţile în cauză pot păstra un dosar cu facturile sau notele de livrare marcate în conformitate cu alin. (1)."

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

müügiarvestuse asemel võivad pakendamiskeskused koondada arved ja kättetoimetamisteatised kokku ja märgistada need vastavalt lõikele 1."

ルーマニア語

În locul menţinerii unui registru al vânzărilor, aceştia pot totuşi păstra dosare cu facturi sau note de livrare marcate conform indicaţiilor din alin. (1).";

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

müügi- ja tarnearvestuse pidamise asemel võivad nad koondada arved ja kättetoimetamisteatised ja märgistada need vastavalt lõike 1 esimesele lõigule.

ルーマニア語

totuşi, în loc să ţină registre de vânzări sau de livrări, ele pot să păstreze facturile şi bonurile de livrare în dosare care să poarte menţiunile prevăzute în alin.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

müügi ja tarne eriarvestuse pidamise asemel võivad kogujad ja hulgimüüjad koondada arved ja kättetoimetamisteatised ja märgistada need vastavalt artiklitele 13–15.

ルーマニア語

colectorii şi comercianţii en gros pot, în loc să ţină registre de cumpărări şi de vânzări, să păstreze facturile şi bonurile de livrare în dosare care să poarte menţiunile prevăzute în art. 13, 14 şi 15.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

ostu- ja müügitehingute kohta arvestuse pidamise asemel võivad kogujad ja hulgimüüjad koondada arved ja kättetoimetamisteatised kokku ja märgistada need vastavalt lõikele 1.",

ルーマニア語

În locul păstrării înregistrărilor specifice tranzacţiilor de cumpărare şi vânzare, colectorii şi en-gros-iştii pot păstra dosarele cu facturi sau avizele de expediţie marcate după cum se indică în alin. (1).",

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

エストニア語

3. müügi-ja tarnearvestuse pidamise asemel võivad nad koondada arved ja kättetoimetamisteatised ja märgistada need vastavalt lõike 1 esimesele lõigule. sellist arvestust ning koondatud arveid ja kättetoimetamisteatisi säilitatakse vähemalt kuus kuud.

ルーマニア語

3. totuşi, în loc să ţină registre de vânzări sau de livrări, ele pot să păstreze facturile şi bonurile de livrare în dosare care să poarte menţiunile prevăzute în alin. (1) primul paragraf. aceste extrase şi dosare se păstrează cel puţin şase luni.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

エストニア語

"3. lõikes 2 osutatud pakkimiskeskused peavad vähemalt kuue kuu jooksul eraldi arvestusi munade igapäevase kvaliteedi-ja kaaluklassidesse liigitamise ning lõikes 1 osutatud mõistete ja/või sümbolitega märgistatud väikepakendite ja munade müügi kohta, registreerides ostja nime ja aadressi, müüdud munade arvu või kaalu ja tarnekuupäeva ning nädalase tegeliku varu. andmete registreerimise asemel võivad nad arved ja kättetoimetamisteatised koondada ja märgistada need vastavalt lõikele 1."

ルーマニア語

"(3) centrele de ambalare menţionate în alin. (2) păstrează evidenţa separată a calităţii zilnice, a categoriilor de greutate şi a vânzărilor de ouă şi de ouă în ambalaje de mici dimensiuni marcate cu termenii şi/sau simbolurile menţionate în alin. (1), inclusiv a numelui şi adresei cumpărătorului, a numărului sau greutăţii ouălor vândute şi a datei livrării, precum şi evidenţa săptămânală a stocurilor existente, pentru o perioadă de cel puţin şase luni. totuşi, în loc să ţină această evidenţă, unităţile în cauză pot păstra un dosar cu facturile sau notele de livrare marcate în conformitate cu alin. (1)."

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,765,360,240 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK