検索ワード: päritolutõendite (エストニア語 - ルーマニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Estonian

Romanian

情報

Estonian

päritolutõendite

Romanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エストニア語

ルーマニア語

情報

エストニア語

päritolutõendite kontrollimine

ルーマニア語

verificarea dovezilor de origine

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

päritolutõendite ja tõendavate dokumentide säilitamine

ルーマニア語

păstrarea dovezii de origine și a documentelor justificative

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

abistab liitu, tehes liikmesriikide tolliasutuste taotlusel kauba päritolutõendite järelkontrolli, ning teatab tulemused õigeks ajaks;

ルーマニア語

să ofere asistență uniunii, efectuând, la cererea autorităților vamale ale statelor membre, verificarea ulterioară a originii mărfurilor și să comunice la timp rezultatele;

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

b) abistab ühendust, teostades liikmesriikide tolliasutuste taotlusel päritolutõendite järelkontrolli, ning teatab tulemused õigeaegselt;

ルーマニア語

b) să asiste comunitatea prin efectuarea, la cererea autorităţilor vamale ale statelor membre, a controlului a posteriori al dovezii de origine şi să comunice rezultatele în termenele stabilite;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

エストニア語

järelkontrolli päritolutõendite üle tehakse pisteliselt või siis, kui importiva riigi tolliasutusel tekib põhjendatud kahtlus dokumentide ehtsuses, kõnealuste toodete päritolustaatuses või käesoleva lisa muude nõuete täitmises.

ルーマニア語

verificările ulterioare ale dovezilor de origine se efectuează în mod aleatoriu sau ori de câte ori autoritățile vamale ale țării importatoare au îndoieli întemeiate în ceea ce privește autenticitatea unor astfel de documente, caracterul originar al produselor respective sau îndeplinirea celorlalte cerințe prevăzute în prezenta anexă.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

käesoleva lisa sätted, mis käsitlevad päritolutõendite väljaandmist, kasutamist ja sellele järgnevat kontrollimist, kohaldatakse mutatis mutandis kahepoolse kumulatsiooni raames Ümtdest ceutasse ja melillasse eksporditavate toodete suhtes ning ceutast ja melillast Ümtsse eksporditavate toodete suhtes.

ルーマニア語

dispozițiile prezentei anexe cu privire la eliberarea, utilizarea și verificarea ulterioară a dovezilor de origine se aplică mutatis mutandis produselor exportate dintr-un ttpm către ceuta și melilla și produselor exportate din ceuta și melilla către un ttpm în vederea cumulului bilateral.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

エストニア語

1. kui komisjon leiab, et on piisavalt tõendeid pettuse kohta või ei tulda toime päritolutõendite kontrollimiseks vajaliku halduskoostööga või kui ühendusse suunduv eksport on märkimisväärselt kasvanud, ületades tavapäraseid tootmis-ja ekspordimahtusid, või kui käesolevas määruses käsitletud maade ja territooriumide osas ei täideta artikli 2 lõikes 1 sätestatud tingimusi, võib ta võtta meetmeid, et käesoleva määrusega ettenähtud sooduskord kas täielikult või osaliselt kolmeks kuuks peatada, tingimusel et ta on eelnevalt:

ルーマニア語

1. atunci când comisia consideră suficiente elementele de probare a fraudei sau a lipsei obligaţiei de prestare a cooperării administrative necesară scopurilor verificării probei de origine sau de creştere masivă a exporturilor spre comunitate peste nivelul producţiei şi al capacitătilor de export obişnuite sau de nerespectare a dispoziţiilor art. 2 alin. (1) de către ţările şi teritorile prevăzute în prezentul regulament, ea poate lua măsuri de suspendare totală sau parţială a regimurilor prevăzute în prezentul regulament pentru o perioadă de trei luni, sub rezerva ca în prealabil:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,747,120,273 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK