您搜索了: päritolutõendite (爱沙尼亚语 - 罗马尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Estonian

Romanian

信息

Estonian

päritolutõendite

Romanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

爱沙尼亚语

罗马尼亚语

信息

爱沙尼亚语

päritolutõendite kontrollimine

罗马尼亚语

verificarea dovezilor de origine

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

päritolutõendite ja tõendavate dokumentide säilitamine

罗马尼亚语

păstrarea dovezii de origine și a documentelor justificative

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

abistab liitu, tehes liikmesriikide tolliasutuste taotlusel kauba päritolutõendite järelkontrolli, ning teatab tulemused õigeks ajaks;

罗马尼亚语

să ofere asistență uniunii, efectuând, la cererea autorităților vamale ale statelor membre, verificarea ulterioară a originii mărfurilor și să comunice la timp rezultatele;

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

b) abistab ühendust, teostades liikmesriikide tolliasutuste taotlusel päritolutõendite järelkontrolli, ning teatab tulemused õigeaegselt;

罗马尼亚语

b) să asiste comunitatea prin efectuarea, la cererea autorităţilor vamale ale statelor membre, a controlului a posteriori al dovezii de origine şi să comunice rezultatele în termenele stabilite;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

爱沙尼亚语

järelkontrolli päritolutõendite üle tehakse pisteliselt või siis, kui importiva riigi tolliasutusel tekib põhjendatud kahtlus dokumentide ehtsuses, kõnealuste toodete päritolustaatuses või käesoleva lisa muude nõuete täitmises.

罗马尼亚语

verificările ulterioare ale dovezilor de origine se efectuează în mod aleatoriu sau ori de câte ori autoritățile vamale ale țării importatoare au îndoieli întemeiate în ceea ce privește autenticitatea unor astfel de documente, caracterul originar al produselor respective sau îndeplinirea celorlalte cerințe prevăzute în prezenta anexă.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

käesoleva lisa sätted, mis käsitlevad päritolutõendite väljaandmist, kasutamist ja sellele järgnevat kontrollimist, kohaldatakse mutatis mutandis kahepoolse kumulatsiooni raames Ümtdest ceutasse ja melillasse eksporditavate toodete suhtes ning ceutast ja melillast Ümtsse eksporditavate toodete suhtes.

罗马尼亚语

dispozițiile prezentei anexe cu privire la eliberarea, utilizarea și verificarea ulterioară a dovezilor de origine se aplică mutatis mutandis produselor exportate dintr-un ttpm către ceuta și melilla și produselor exportate din ceuta și melilla către un ttpm în vederea cumulului bilateral.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

爱沙尼亚语

1. kui komisjon leiab, et on piisavalt tõendeid pettuse kohta või ei tulda toime päritolutõendite kontrollimiseks vajaliku halduskoostööga või kui ühendusse suunduv eksport on märkimisväärselt kasvanud, ületades tavapäraseid tootmis-ja ekspordimahtusid, või kui käesolevas määruses käsitletud maade ja territooriumide osas ei täideta artikli 2 lõikes 1 sätestatud tingimusi, võib ta võtta meetmeid, et käesoleva määrusega ettenähtud sooduskord kas täielikult või osaliselt kolmeks kuuks peatada, tingimusel et ta on eelnevalt:

罗马尼亚语

1. atunci când comisia consideră suficiente elementele de probare a fraudei sau a lipsei obligaţiei de prestare a cooperării administrative necesară scopurilor verificării probei de origine sau de creştere masivă a exporturilor spre comunitate peste nivelul producţiei şi al capacitătilor de export obişnuite sau de nerespectare a dispoziţiilor art. 2 alin. (1) de către ţările şi teritorile prevăzute în prezentul regulament, ea poate lua măsuri de suspendare totală sau parţială a regimurilor prevăzute în prezentul regulament pentru o perioadă de trei luni, sub rezerva ca în prealabil:

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,749,282,049 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認