検索ワード: pordojn (エスペラント語 - アフリカーンス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Afrikaans

情報

Esperanto

pordojn

Afrikaans

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

アフリカーンス語

情報

エスペラント語

kaj starigis al gxi limon kaj faris riglilojn kaj pordojn,

アフリカーンス語

toe ek my grens daarvoor uitgebreek en grendel en deure gemaak het;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar li rompis kuprajn pordojn, kaj disbatis ferajn riglilojn.

アフリカーンス語

want hy het koperdeure verbreek en ystergrendels stukkend geslaan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

ne noktis fremdulo sur la strato; miajn pordojn mi malfermadis al migrantoj.

アフリカーンス語

(die vreemdeling het nie buitekant vernag nie; my deure het ek oopgemaak na die pad toe!)

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

malfermu, ho lebanon, viajn pordojn, ke la fajro ekstermu viajn cedrojn.

アフリカーンス語

open jou deure, o líbanon, sodat vuur jou sederbome verteer!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li ordonis el supre al la nuboj, kaj li malfermis la pordojn de la cxielo;

アフリカーンス語

en hy het aan die wolke daarbo bevel gegee en die deure van die hemel oopgemaak;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

mi iros antaux vi kaj ebenigos altajxojn; kuprajn pordojn mi disbatos, kaj ferajn riglilojn mi rompos.

アフリカーンス語

ek self sal voor jou uit gaan en hoogtes gelykmaak; koperdeure sal ek verbreek en ystergrendels stukkend slaan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

en la unua jaro de sia regxado, en la unua monato, li malsxlosis la pordojn de la domo de la eternulo kaj riparis ilin.

アフリカーンス語

hy het in die eerste jaar van sy regering, in die eerste maand, die deure van die huis van die here oopgemaak en dit herstel,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

li arangxis la korton de la pastroj kaj la grandan antauxkorton kaj pordojn por la antauxkorto; kaj la pordojn li tegis per kupro.

アフリカーンス語

verder het hy die voorhof van die priesters gemaak en die groot voorhof en die deure vir die voorhof; en die deure daarvan het hy met koper oorgetrek.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

la pordegon de fisxoj konstruis la logxantoj de senaa; ili tegis gxin, kaj starigis gxiajn pordojn, serurojn, kaj riglilojn.

アフリカーンス語

en die vispoort het die seuns van sénaä gebou; hulle het dit met balke uitgelê en sy deure, sy sluitbalke en sy grendels ingesit.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kiam la murego estis konstruita, mi starigis la pordojn; kaj ricevis siajn oficojn la pordegistoj, la kantistoj, kaj la levidoj.

アフリカーンス語

en toe die muur gebou was, het ek die deure ingesit, en die poortwagters en die sangers en die leviete is aangestel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li kovris la domon, la trabojn, la sojlojn, gxiajn murojn, kaj gxiajn pordojn per oro, kaj li skulptigis kerubojn sur la muroj.

アフリカーンス語

ook het hy die huis, die balke, die drumpels en die mure en deure daarvan met goud oorgetrek en gérubs op die mure uitgesny.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

levigxu, iru kontraux popolon trankvilan, kiu sidas en sendangxereco, diras la eternulo; gxi ne havas pordojn nek riglilojn, ili vivas izolite.

アフリカーンス語

maak julle klaar, trek op teen 'n sorgelose nasie wat in gerustheid woon, spreek die here, wat geen poorte of grendel het nie, wat alleen woon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

en tiu tempo hxizkija dehakis la pordojn de la templo de la eternulo, kaj la kolonojn, kiujn hxizkija, regxo de judujo, estis teginta, kaj donis ilin al la regxo de asirio.

アフリカーンス語

in dieselfde tyd het hiskía die goud van die deure in die tempel van die here afgesny en van die deurposte wat hiskía, die koning van juda, oorgetrek het, en dit aan die koning van assirië gegee.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

la malnovan pordegon konstruis jojada, filo de paseahx, kaj mesxulam, filo de besodja; ili tegis gxin, kaj starigis gxiajn pordojn, gxiajn serurojn, kaj gxiajn riglilojn.

アフリカーンス語

en die ou poort het jójada, die seun van paséag, en mesúllam, die seun van besódja, herstel; hulle het dit met balke uitgelê en sy deure en sy sluitbalke en sy grendels ingesit.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

tiele diras la eternulo pri sia sanktoleito ciro:mi prenis lin je lia dekstra mano, por faligi antaux li popolojn, kaj la lumbojn de regxoj mi senzonigos, por malfermi antaux li la pordojn, kaj por ke la pordegoj ne estu sxlositaj.

アフリカーンス語

so sê die here aan sy gesalfde, aan kores, wie se regterhand ek gevat het om nasies voor hom neer te werp, terwyl ek die lendene van konings losgord; om voor hom deure oop te maak, en poorte sal nie gesluit bly nie:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,905,903 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK