Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kaj starigis al gxi limon kaj faris riglilojn kaj pordojn,
toe ek my grens daarvoor uitgebreek en grendel en deure gemaak het;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cxar li rompis kuprajn pordojn, kaj disbatis ferajn riglilojn.
want hy het koperdeure verbreek en ystergrendels stukkend geslaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ne noktis fremdulo sur la strato; miajn pordojn mi malfermadis al migrantoj.
(die vreemdeling het nie buitekant vernag nie; my deure het ek oopgemaak na die pad toe!)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
malfermu, ho lebanon, viajn pordojn, ke la fajro ekstermu viajn cedrojn.
open jou deure, o líbanon, sodat vuur jou sederbome verteer!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li ordonis el supre al la nuboj, kaj li malfermis la pordojn de la cxielo;
en hy het aan die wolke daarbo bevel gegee en die deure van die hemel oopgemaak;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mi iros antaux vi kaj ebenigos altajxojn; kuprajn pordojn mi disbatos, kaj ferajn riglilojn mi rompos.
ek self sal voor jou uit gaan en hoogtes gelykmaak; koperdeure sal ek verbreek en ystergrendels stukkend slaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en la unua jaro de sia regxado, en la unua monato, li malsxlosis la pordojn de la domo de la eternulo kaj riparis ilin.
hy het in die eerste jaar van sy regering, in die eerste maand, die deure van die huis van die here oopgemaak en dit herstel,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
li arangxis la korton de la pastroj kaj la grandan antauxkorton kaj pordojn por la antauxkorto; kaj la pordojn li tegis per kupro.
verder het hy die voorhof van die priesters gemaak en die groot voorhof en die deure vir die voorhof; en die deure daarvan het hy met koper oorgetrek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la pordegon de fisxoj konstruis la logxantoj de senaa; ili tegis gxin, kaj starigis gxiajn pordojn, serurojn, kaj riglilojn.
en die vispoort het die seuns van sénaä gebou; hulle het dit met balke uitgelê en sy deure, sy sluitbalke en sy grendels ingesit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kiam la murego estis konstruita, mi starigis la pordojn; kaj ricevis siajn oficojn la pordegistoj, la kantistoj, kaj la levidoj.
en toe die muur gebou was, het ek die deure ingesit, en die poortwagters en die sangers en die leviete is aangestel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaj li kovris la domon, la trabojn, la sojlojn, gxiajn murojn, kaj gxiajn pordojn per oro, kaj li skulptigis kerubojn sur la muroj.
ook het hy die huis, die balke, die drumpels en die mure en deure daarvan met goud oorgetrek en gérubs op die mure uitgesny.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
levigxu, iru kontraux popolon trankvilan, kiu sidas en sendangxereco, diras la eternulo; gxi ne havas pordojn nek riglilojn, ili vivas izolite.
maak julle klaar, trek op teen 'n sorgelose nasie wat in gerustheid woon, spreek die here, wat geen poorte of grendel het nie, wat alleen woon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en tiu tempo hxizkija dehakis la pordojn de la templo de la eternulo, kaj la kolonojn, kiujn hxizkija, regxo de judujo, estis teginta, kaj donis ilin al la regxo de asirio.
in dieselfde tyd het hiskía die goud van die deure in die tempel van die here afgesny en van die deurposte wat hiskía, die koning van juda, oorgetrek het, en dit aan die koning van assirië gegee.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la malnovan pordegon konstruis jojada, filo de paseahx, kaj mesxulam, filo de besodja; ili tegis gxin, kaj starigis gxiajn pordojn, gxiajn serurojn, kaj gxiajn riglilojn.
en die ou poort het jójada, die seun van paséag, en mesúllam, die seun van besódja, herstel; hulle het dit met balke uitgelê en sy deure en sy sluitbalke en sy grendels ingesit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tiele diras la eternulo pri sia sanktoleito ciro:mi prenis lin je lia dekstra mano, por faligi antaux li popolojn, kaj la lumbojn de regxoj mi senzonigos, por malfermi antaux li la pordojn, kaj por ke la pordegoj ne estu sxlositaj.
so sê die here aan sy gesalfde, aan kores, wie se regterhand ek gevat het om nasies voor hom neer te werp, terwyl ek die lendene van konings losgord; om voor hom deure oop te maak, en poorte sal nie gesluit bly nie:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: