検索ワード: ofero (エスペラント語 - セルビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Serbian

情報

Esperanto

ofero

Serbian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

セルビア語

情報

エスペラント語

cxar per unu ofero li perfektigis gxis eterneco la sanktigatojn.

セルビア語

jer jednim prinosom savršio je vavek one koji bivaju osveæeni.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

gxi estas prokulpa ofero; li kulpigxis antaux la eternulo.

セルビア語

prestup je; zgrešio je gospodu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj se lia ofero estas kapro, li alportu gxin antaux la eternulon.

セルビア語

ako li prinosi kozu, neka je prinese pred gospodom.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj kio restis el la viando de la ofero gxis la tria tago, tio estu forbruligata per fajro.

セルビア語

ako li šta mesa od te žrtve ostane do treæeg dana, neka se sažeže ognjem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj aaron aliris al la altaro, kaj bucxis la bovidon, kiu estis lia propeka ofero.

セルビア語

tada aron pristupi k oltaru i zakla tele za se.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar se, ricevinte la scion de la vero, ni pekos memvole, jam ne restas ofero pro pekoj,

セルビア語

jer kad mi grešimo namerno, pošto smo primili poznanje istine, nema više žrtve za grehe;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li metu sian manon sur la kapon de la propeka ofero, kaj li bucxu la propekan oferon sur la loko de la bruloferoj.

セルビア語

i neka metne ruku svoju na glavu žrtvi za greh, i neka je sveštenik zakolje na mestu gde se kolje žrtva paljenica.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

vi blinduloj! cxar kio estas pli granda, la ofero, aux la altaro, kiu sanktigas la oferon?

セルビア語

budale slepe! Šta je veæe, ili dar, ili oltar koji dar osveti?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li metu sian manon sur la kapon de la propeka ofero, kaj bucxu gxin kiel propekan oferon sur la loko, kie oni bucxas bruloferon.

セルビア語

i neka metne ruku svoju na glavu žrtvi za greh, i neka je sveštenik zakolje na mestu gde se kolje žrtva paljenica.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj al la izraelidoj diru jene:prenu virkapron por propeka ofero, kaj bovidon kaj sxafidon jaragxajn, sendifektajn, por brulofero,

セルビア語

a sinovima izrailjevim kaži i reci: uzmite jare za žrtvu radi greha, i tele i jagnje, oboje od godine dana, i zdravo, za žrtvu paljenicu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

bovon aux sxafon, kiu havas tro longajn aux tro mallongajn membrojn, vi povas alporti kiel oferon memvolan, sed kiel promesita ofero gxi ne akiros placxon.

セルビア語

a vola ili ovcu ili kozu sa udom kojim prevelikim ili premalim možeš prineti za dobrovoljni dar; ali za zavet neæe se primiti.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

alie li devus ofte suferi de post la fondo de la mondo; sed nun unufoje en la fino de la mondagxoj li aperis, por forigi la pekon per la ofero de si mem.

セルビア語

inaèe bi on morao mnogo puta stradati od postanja sveta; a sad jednom na svršetku veka javi se da svojom žrtvom satre greh.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

dum mi ankoraux parolis pregxante, la viro gabriel, kiun mi vidis antauxe en la vizio, alflugis, kaj ektusxis min cxirkaux la tempo de la vespera ofero;

セルビア語

dok još govorah moleæi se, onaj èovek gavrilo, kog videh pre u utvari, dolete brzo i dotaèe me se o veèernjoj žrtvi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li metu sian manon sur la kapon de sia ofero kaj bucxu gxin cxe la pordo de la tabernaklo de kunveno; kaj la filoj de aaron, la pastroj, aspergu per la sango la altaron cxirkauxe.

セルビア語

i neka metne ruku svoju na glavu žrtvi svojoj, i neka je sveštenik zakolje na vratima šatora od sastanka, i krvlju njenom neka sinovi aronovi, sveštenici pokrope oltar odozgo unaokolo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

jen estas la ofero de aaron kaj liaj filoj, kiun ili alportos al la eternulo en la tago de sia sanktoleateco:dekono de efo da delikata faruno kiel konstanta farunofero, unu duono matene kaj la dua duono vespere.

セルビア語

ovo je žrtva aronova i sinova njegovih, koju æe prinositi gospodu onaj dan kad se koji pomaže: desetinu efe belog brašna za dar svagdašnji, polovinu ujutru a polovinu uveèe.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

se iu gxin alportas kiel dankon, li alportu kun la danka ofero nefermentintajn kukojn, miksitajn kun oleo, kaj nefermentintajn flanojn, sxmiritajn per oleo, kaj el delikata faruno kukojn frititajn, miksitajn kun oleo.

セルビア語

ako bi je ko prinosio da zahvali, neka prinese na žrtvu zahvalnu kolaèe bez kvasca zamešene s uljem i pogaèe bez kvasca namazane uljem, i belog brašna poprženog s tim kolaèima zamešenim s uljem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

jen kio apartenas al vi el la plejsanktajxoj, el la bruligatajxo:cxiu ilia ofero, kiel cxiu ilia farunofero, tiel ankaux cxiu ilia pekofero kaj cxiu ilia kulpofero, kiun ili donos al mi, estas plejsanktajxo por vi kaj por viaj filoj.

セルビア語

to neka je tvoje od stvari posveæenih, koje se ne sažižu; svaki prinos njihov izmedju svih darova njihovih i izmedju svih prinosa za greh i svih prinosa za krivicu, koje mi donesu, svetinja nad svetinjama da je tvoja i sinova tvojih.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,636,289 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK