検索ワード: alproksimigxu (エスペラント語 - ノルウェー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Norwegian

情報

Esperanto

alproksimigxu

Norwegian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

ノルウェー語

情報

エスペラント語

alproksimigxu al mia animo, savu gxin; spite miajn malamikojn liberigu min.

ノルウェー語

og skjul ikke ditt åsyn for din tjener, for jeg er i nød; skynd dig å svare mig!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj al virino dum sxia monata malpureco ne alproksimigxu, por malkovri sxian nudecon.

ノルウェー語

en kvinne som er uren i sin månedlige svakhet, skal du ikke gå inn til og ha omgang med.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

neniu alproksimigxu al iu sia korpoparencino, por malkovri nudecon:mi estas la eternulo.

ノルウェー語

ingen av eder skal røre ved nogen kvinne av sin nære slekt for å ha omgang med henne; jeg er herren.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj la izraelidoj ne alproksimigxu plu al la tabernaklo de kunveno, por ke ili ne portu pekon kaj ne mortu.

ノルウェー語

israels barn skal ikke mere komme nær til sammenkomstens telt, for da fører de synd over sig og må dø.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj moseo sola alproksimigxu al la eternulo; sed ili ne alproksimigxu, kaj la popolo ne supreniru kun li.

ノルウェー語

men moses alene skal komme nær til herren, de andre skal ikke gå nær til, og folket skal ikke stige op med ham.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

alproksimigxu al dio, kaj li alproksimigxos al vi. purigu la manojn, vi pekuloj, kaj cxastigu la korojn, vi duoblanimuloj.

ノルウェー語

hold eder nær til gud, og han skal holde sig nær til eder! tvett hendene, i syndere, og rens hjertene, i tvesinnede!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

ili aligxu al vi kaj plenumu la zorgadon pri la tabernaklo de kunveno, koncerne cxiujn servojn en la tabernaklo; sed laiko ne alproksimigxu al vi.

ノルウェー語

de skal holde sig til dig og ta vare på det som er å vareta ved sammenkomstens telt, hele arbeidet ved teltet; men ingen fremmed må komme nær til eder.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

diru al aaron jene:se iu el via idaro en iliaj generacioj havos ian kriplajxon, li ne alproksimigxu, por alporti la panon de sia dio.

ノルウェー語

tal til aron og si: ingen av din ætt, enten nu eller i kommende tider, som har noget lyte, skal trede nær for å bære frem sin guds mat.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

proksima estas mia praviganto; kiu procesos kontraux mi? ni starigxu kune; kiu postulas jugxon kontraux mi, li alproksimigxu al mi.

ノルウェー語

han er nær, han som hjelper mig til min rett; hvem vil stride mot mig? la oss stå frem sammen! hvem er min motpart? la ham komme hit til mig!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li diris:ne alproksimigxu cxi tien; deprenu viajn sxuojn de viaj piedoj, cxar la loko, sur kiu vi staras, estas tero sankta.

ノルウェー語

da sa han: kom ikke nærmere, dra dine sko av dine føtter! for det sted du står på, er hellig jord.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kolektigxu kaj venu, alproksimigxu kune, cxiuj savitoj el la nacioj. senprudentaj estas tiuj, kiuj portas siajn lignajn idolojn, kaj pregxas al dio, kiu ne povas helpi.

ノルウェー語

samle eder og kom, tred frem alle sammen, i som er sloppet unda hedningefolkene! de vet intet de som bærer sine trebilleder og ber til en gud som ikke kan frelse.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj ili prizorgu la gardadon de vi kaj la gardadon de la tuta tabernaklo; nur al la objektoj de la sanktejo kaj al la altaro ili ne alproksimigxu, por ke ili ne mortu, kiel ili, tiel ankaux vi.

ノルウェー語

og de skal ta vare på det du skulde varetatt, og det som er å vareta ved hele teltet; men helligdommens redskaper* og alteret må de ikke komme nær, forat de ikke skal dø, både de og i. / {* 4mo 4, 5 fg.}

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

alproksimigxu vi, kaj auxskultu cxion, kion diros la eternulo, nia dio; kaj vi transdiros al ni cxion, kion diros la eternulo, nia dio, kaj ni auxskultos kaj ni plenumos.

ノルウェー語

gå du nær til og hør alt det herren vår gud sier, så kan du tale til oss alt det herren vår gud taler til dig, og vi vil høre på det og gjøre efter det.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

al tiuj, kiuj diras:li rapidu, li akcelu sian faron, por ke ni vidu; la plano de la sanktulo de izrael alproksimigxu kaj venu, por ke ni gxin ekkonu!

ノルウェー語

de som sier: la ham skynde sig, la ham haste med sin gjerning, så vi kan få se den! la det råd som israels hellige har tatt, nærme sig, la det komme, så vi kan lære det å kjenne!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,744,120,853 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK