検索ワード: komprenas (エスペラント語 - バスク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

Basque

情報

Esperanto

komprenas

Basque

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

バスク語

情報

エスペラント語

kaj li diris al ili:cxu vi ankoraux ne komprenas?

バスク語

eta erran ciecén, nola eztuçue aditzen?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kial vi ne komprenas mian parolon? tial, ke vi ne povas auxdi mian vorton.

バスク語

cergatic ene lengoagea eztuçue aditzen? ceren ecin ençun baitiroqueçue ene hitza.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

Ŝaltu tiun opcion por certigi, ke ms- outlook komprenas viajn respondojn pri invitoj

バスク語

aktibatu aukera hau outlook( tm) - ek zure gonbidapenen erantzunak uler ditzan

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

dezirante esti instruistoj de la legxo, kvankam ili ne komprenas tion, kion ili diras, nek tion, pri kio ili faras aserton.

バスク語

legueco doctor içan nahi diradelaric eta aditzen eztituztelaric erraiten eta asseguratzen dituzten gauçác.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

ili do diris:kio estas cxi tio, kion li diras:mallongan tempon? ni ne komprenas lian diron.

バスク語

erraiten çuten bada, cer da erraiten duen haur dembora gutibat? eztaquigu cer erraiten duen

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

per la fido ni komprenas, ke la mondagxoj estas kreitaj per vorto de dio, tiel ke tio, kio estas vidata, ne estas farita el aperantajxoj.

バスク語

fedez aditzen dugu iaincoaren hitzaz mundua eguin içan dela: gauça inuisiblén demonstratione eguin ledinçát.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

cxar tiu, kiu per lingvo parolas, ne al homoj parolas, sed al dio; cxar neniu komprenas, sed en la spirito li parolas misterojn.

バスク語

ecen lengoage arrotzez minço dena etzaye guiçoney minço, baina iaincoari: ecen nehorc eztu ençuten, eta spirituz mysterioac erraiten ditu.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kiam iu auxdas la vorton de la regno kaj ne komprenas gxin, tiam venas la malbonulo, kaj forprenas tion, kio estas semita en lia koro. cxi tiu estas la ricevinta semon apud la vojo.

バスク語

noiz-ere nehorc ençuten baitu resuma hartaco hitza, eta ez aditzen, ethorten da gaichto hura, eta harrapatzen du haren bihotzean erein cena: haur da bide bazterrean hacia recebitu duena.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

normale invitoj estas sendataj per kundsendaĵoj. tiu ŝaltilo ŝanĝas la invitajn leterojn tiamaniere, ke tio estas sendata en la teksto. tio necesas por sendo invitojn kan respondojn al ms- outlook. sed farante tion vi ne plu ricevas legeblan tekston. tial al homoj, kiuj ne havas poŝtilojn, kiuj ne komprenas ĝin, ĝi montriĝas tre strange. la aliaj homoj povas plulabori kun tio.

バスク語

gonbidapenak normalean postaren eranskin gisa bidaltzen dira. aldaketa honek gonbidapen- postak mezuaren gorputzean bidaltzen du. hau beharrezkoa da microsoft outlook- i gonbidapenak eta erantzunak bidaltzeko. hau egitean ordea, ez da posta- bezeroak irakur dezakeen testu- azalpenik gehiago lortuko. ondorioz, gonbidapenak ulertzen ez dituzten programetan mezu arraroak agertuko dira. gonbidapenak uler ditzaketen posta- programek honekin lan egin ahal izango dute.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,182,652 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK