検索ワード: parabolon (エスペラント語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Esperanto

English

情報

Esperanto

parabolon

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

エスペラント語

英語

情報

エスペラント語

vi do auxdu la parabolon de la semisto.

英語

hear ye therefore the parable of the sower.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li parolis al ili la jenan parabolon, dirante:

英語

and he spake this parable unto them, saying,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj petro responde diris al li:klarigu al ni tiun parabolon.

英語

then answered peter and said unto him, declare unto us this parable.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

ho filo de homo, proponu enigmon kaj parabolon al la domo de izrael;

英語

son of man, put forth a riddle, and speak a parable unto the house of israel;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li parolis al ili parabolon pri tio, ke oni devas cxiam pregxi kaj ne lacigxi,

英語

and he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li parolis al ili parabolon, dirante:la bieno de unu ricxulo donis abunde;

英語

and he spake a parable unto them, saying, the ground of a certain rich man brought forth plentifully:

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj petro diris:sinjoro, cxu vi parolas cxi tiun parabolon por ni, aux ankaux por cxiuj?

英語

then peter said unto him, lord, speakest thou this parable unto us, or even to all?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li diris al ili:cxu vi ne scias cxi tiun parabolon? kiel do vi povos kompreni cxiujn parabolojn?

英語

and he said unto them, know ye not this parable? and how then will ye know all parables?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj li parolis la jenan parabolon, ankaux por iuj, kiuj fidis al si, ke ili estas justuloj, kaj malestimis la ceterajn:

英語

and he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others:

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj kiam oni auxdis tion, li parolis ankoraux parabolon, cxar li estis proksime al jerusalem, kaj oni supozis, ke la regno de dio tuj aperos.

英語

and as they heard these things, he added and spake a parable, because he was nigh to jerusalem, and because they thought that the kingdom of god should immediately appear.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

alian parabolon li proponis al ili, dirante:la regno de la cxielo similas al sinapa semeto, kiun viro prenis kaj semis en sia kampo;

英語

another parable put he forth unto them, saying, the kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed, which a man took, and sowed in his field:

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

alian parabolon li parolis al ili:la regno de la cxielo similas al fermentajxo, kiun virino prenis kaj kasxis en tri mezurojn da faruno, gxis la tuto fermentis.

英語

another parable spake he unto them; the kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

tiam forsendinte la homamasojn, li venis en la domon; kaj liaj discxiploj venis al li, dirante:klarigu al ni la parabolon pri la lolo de la kampo.

英語

then jesus sent the multitude away, and went into the house: and his disciples came unto him, saying, declare unto us the parable of the tares of the field.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

kaj prezentu parabolon al la domo malobeema, kaj diru al ili:tiele diras la sinjoro, la eternulo:starigu kaldronon, starigu, kaj versxu en gxin akvon.

英語

and utter a parable unto the rebellious house, and say unto them, thus saith the lord god; set on a pot, set it on, and also pour water into it:

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

エスペラント語

en tiu tempo oni parolos pri vi parabolon, kaj oni prikantos vin per plorkanto, dirante:ni estas tute ruinigitaj; la posedajxo de mia popolo transiris al alia; kiamaniere povas reveni al ni niaj kampoj, se ili jam estas disdividitaj!

英語

in that day shall one take up a parable against you, and lament with a doleful lamentation, and say, we be utterly spoiled: he hath changed the portion of my people: how hath he removed it from me! turning away he hath divided our fields.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,318,587 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK