検索ワード: door te bestellen gaat u akkoord met (オランダ語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

German

情報

Dutch

door te bestellen gaat u akkoord met

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ドイツ語

情報

オランダ語

gaat u akkoord ?

ドイツ語

sind sie einverstanden?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

bent u akkoord met dit voorstel ?

ドイツ語

(das parlament genehmigt das protokoll)

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

gaat u akkoord met dit beeld, en hoe verklaart u dat?

ドイツ語

sind sie mit diesem bild einverstanden, und wie erklären sie es?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

gaat u akkoord met de hierboven beschreven algemene beginselen voor reguleringsantwoorden?

ドイツ語

schließen sie sich den oben dargelegten allgemeinen grundsätzen für maßnahmen der regulierungsbehörden an?

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

d) gaat u akkoord met de hierboven beschreven algemene beginselen voor reguleringsantwoorden?

ドイツ語

d) schließen sie sich den oben dargelegten allgemeinen grundsätzen für maßnahmen der regulierungsbehörden an?

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

b) gaat u akkoord met de voorlopige lijst van schaduwbankentiteiten en -activiteiten?

ドイツ語

b) sind sie mit der vorläufigen liste der unternehmen und tätigkeiten einverstanden?

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

gaat u akkoord met de hierboven beschreven algemene beginselen voor het toezicht op schaduwbankieren?

ドイツ語

schließen sie sich den oben dargelegten allgemeinen grundsätzen für die beaufsichtigung von schattenbanken an?

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

c) gaat u akkoord met de hierboven beschreven algemene beginselen voor het toezicht op schaduwbankieren?

ドイツ語

c) schließen sie sich den oben dargelegten allgemeinen grundsätzen für die beaufsichti­gung von schattenbanken an?

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

gaat u akkoord met de suggesties betreffende identificatie en monitoring van de relevante entiteiten en hun activiteiten?

ドイツ語

schließen sie sich den vorschlägen zur ermittlung und Überwachung der betreffenden unternehmen und ihrer tätigkeiten an?

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

b) gaat u akkoord met de suggesties betreffende identificatie en monitoring van de relevante entiteiten en hun activiteiten?

ドイツ語

b) schließen sie sich den vorschlägen zur ermittlung und Überwachung der betreffenden unternehmen und ihrer tätigkeiten an?

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

eerste vraag: gaat u akkoord met een actieve en onbeperkte steun van het gemeenschappelijk standpunt in betrekkingen met derde landen en in internationale forums?

ドイツ語

erste frage: sind sie für eine tatkräftige und vorbehaltslose unterstützung der gemeinsamen haltung bei den beziehungen zu drittländern und in den internationalen gremien?

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

met name om deze redenen gaat het comité akkoord met het voorstel van de commissie om de mogelijkheid open te houden, met net door te gaan als de iter-samenwerking te veel moeilijkheden oplevert.

ドイツ語

vor allem deswegen begrüßt der ausschuß den vorschlag der kommission, der gemeinschaft die möglichkeit zu erhalten, net allein weiterzuführen, falls sich die iter-zusammenarbeit als zu schwierig erweisen sollte.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

net als voorgaande sprekers gaan wij akkoord met dit voorstel als een eenmalige maatregel, die noodzakelijk is om de hervormingen door te voeren. volgens ons is deze maatregel ook kostenneutraal.

ドイツ語

ebenso wie die vorredner akzeptieren wir diesen vorschlag als einmalige maßnahme, welche die reformen voranbringen soll und die wir für kostenneutral halten.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

gezien deze overwegingen gaat de commissie in begin sel akkoord met het voorstel van de commissie, maar verlangt dat deze passende maatregelen treft om de werking van de interne markt te vereenvoudigen, met name door te trachten het beroep van de lid-staten op artikel 115 van het verdrag tot een minimum te beperken.

ドイツ語

wenn das parlament jedoch der auffassung ist, daß die kommission diesen antrag zurückziehen soll, hofft der ausschuß für umweltfragen, daß die eg-kommission diese Änderung in die neue verordnung auf nehmen wird.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het parlement gaat, zoals in het verslag van collega tillich wordt opgemerkt, akkoord met „stringente begrotingsdoelstellingen in verband met de noodzaak om de criteria voor de europese en monetaire unie en de eenheidsmunt in acht te nemen, door te besluiten tot verlagingen van de betalingskredieten tot onder die uit de eerste lezing van het parlement".

ドイツ語

bei der zweiten lesung nimmt das parlament hin, daß sich der endgültige ratsentwurf zum haushalt 1998 für die ausgaben nunmehr auf 1,14 % des bsp beläuft, wohingegen 1992 in edinburgh und bei der finanziellen vorausschau für den zeitraum 1994-1999 die beibehaltung von 1,26 % des bsp beschlossen worden war.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

4. nog steeds met betrekking tot de bepaling inzake de sociale dialoog, meer in het bijzonder artikel 21, lid 4, waarin wordt gesteld dat de door de werkgever verstrekte informatie inzake gelijke behandeling binnen de onderneming een van de manieren is om gelijke behandeling planmatig en systematisch te bevorderen, zoals bepaald in artikel 21, lid 3, onderschreef de raad het voorstel van de commissie om de formulering op een lijn te brengen met de andere leden door te bepalen dat de werkgevers ertoe worden aangemoedigd dergelijke inspanningen te ondernemen. daarentegen ging hij niet akkoord met het voorstel in het gewijzigd voorstel van de commissie om in de tweede alinea ‘dient'te gebruiken, dat een krachtigere aansporing impliceert om de daar vermelde specifieke informatie beschikbaar te stellen, en keerde hij terug naar de formulering ‘kan'uit het oorspronkelijke voorstel. wel nam hij, onder voorbehoud van een duidelijkere formulering, het door de commissie onderschreven voorstel van het europees parlement over om de informatie die wenselijk is nader te beschrijven. in haar geheel genomen is deze compromisoplossing voor de commissie aanvaardbaar.

ドイツ語

4. ebenfalls in bezug auf die bestimmung zum sozialen dialog, speziell in bezug auf artikel 21 absatz 4, wonach informationen des arbeitgebers über die gleichbehandlung im betrieb zu den möglichkeiten gehören, die gleichbehandlung in geplanter und systematischer weise zu fördern (gemäß artikel 21 absatz 3), billigte der rat den vorschlag der kommission, die formulierung an diejenige der übrigen absätze anzupassen, indem die arbeitgeber ersucht werden (und nicht ersucht werden sollten) , entsprechende anstrengungen zu unternehmen. dagegen lehnte der rat einen weiteren vorschlag im geänderten kommissionsvorschlag ab, der darauf abzielte, im zweiten unterabsatz den begriff „ sollten “ zu verwenden, der stärker dazu ermahnt, die genannten spezifischen informationen bereitzustellen, und kehrte zur formulierung „ können “ aus dem ursprünglichen vorschlag zurück. jedoch übernahm er vorbehaltlich einer klareren neuen formulierung den von der kommission befürworteten vorschlag des europäischen parlaments, die themen, über die informationen zur verfügung gestellt werden sollten, genauer anzugeben. insgesamt ist diese kompromisslösung für die kommission annehmbar.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,731,100,433 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK