プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
er wordt gevochten...
kämpfe im gange...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
daarom moet er worden gevochten !
dafür müssen wir kämpfen!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
er werd twee uur lang hevig gevochten.
es ereignete sich ein zweistündiges heftiges gefecht.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
er wordt nog steeds gevochten in het grensgebied.
in der grenzregion halten die kämpfe an.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
waarom wordt er gevochten over de be grotingen ?
warum streiten wir um die haushalte?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
er werd niet geduwd, gevochten, geschreeuwd of voorgedrongen.
es gab kein geschiebe, kein gedränge, kein geschrei und keine balgerei.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ik wist niet dat meneer williams in de vietnamoorlog gevochten had.
ich wusste nicht, dass herr williams im vietnam-krieg gekämpft hatte.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
het is de hoogste tijd dat er om hun leven wordt gevochten.
hoffentlich werden es über fünf jahre hinweg 60 millionen ecu werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
met andere woorden, deze oorlog wordt gevochten uit heb zucht.
dreizehn von fünfzehn mitgliedern waren damals für die französischen vorschläge.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ik heb tegen de blanke overheersing en de zwarte over heersing gevochten.
wie frau castle hat er er kannt, daß dieses parlament eine funktion hat, daß es ein gewähltes, demokratisches gremium ist, durch das der wille der menschen in europa zum ausdruck kommt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het ep heeft indertijd hard gevochten om de middelen voor phare te verhogen.
wie wird es im körper resorbiert?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ieder jaar opnieuw moet er hard voor gevochten worden om deze erdoor te krijgen.
mit der vollendung des binnenmarktes können wir mit einem regelwerk für unsere kleinunternehmen auskommen, nach dem sie sich richten müssen, und dieses regelwerk muß weite verbreitung finden und sorgfältig überwacht werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de heer rothley heeft er zeer hard voor gevochten dat de huidige versie tot stand kwam.
wenn alle bisher nicht vom rat übernommenen Änderungsanträge noch einmal eingebracht und angenommen werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
welnu, enrico berlinguer heeft er tot het laatst toe voor gevochten om dit te verhinderen.
er verstand es zweifelsohne, neue perspektiven zu eröffnen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
daar is hard voor gevochten en het is belangrijk dat de raad beseft welke zijn verantwoordelijkheden terzake zijn.
aus diesem grund werde ich bis zum ende dieses jahres einen vorschlag zur zusätzlichen finanzierung vorlegen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
in het nieuwe programma staan namelijk belangrijke innoverende elementen waar onze instelling heel lang voor gevochten heeft.
das neue programm enthält nämlich neue überaus positive elemente, für die unsere institution schon seit langem kämpft.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
door de invoering van vergelijkende reclame zullen de consumenten beter worden geïnformeerd en daarom heb ik hiervoor gevochten.
sie ermutigt auch die beteiligung von männern und frauen auf der entscheidungsebene in der werbeindustrie und in den medien in einem angemessenen umfang, um den einfluß der frau auf diesem gebiet zu stärken.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dertig jaar lang heb ik als journalist gevochten voor de vrijheid van meningsuiting, maar nooit betekende deze vrijheid voor mij teugelloosheid.
es wird ihnen um so besser gelingen, je mehr sie, wie es durch die von uns zu verabschiedende initiative vorgesehen ist, für ihre projekte mit anderen europäi-
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
daar wordt immers niet meer gevochten, en we hopen dat het staakt-het-vuren er standhoudt.
bertens einten nationen bestimmten sicherheitszonen weiterführen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
naar verwachting zal er hevig om de middelen worden gevochten, zowel tussen de regio's alsook tussen de verschillende beleidsterreinen.
es ist ein heftiger disput um die mittel zu erwarten, sowohl zwischen regionen als auch zwischen den verschiedenen politischen aufgabenbereichen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: