Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
er wordt gevochten...
kämpfe im gange...
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
daarom moet er worden gevochten !
dafür müssen wir kämpfen!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er werd twee uur lang hevig gevochten.
es ereignete sich ein zweistündiges heftiges gefecht.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er wordt nog steeds gevochten in het grensgebied.
in der grenzregion halten die kämpfe an.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
waarom wordt er gevochten over de be grotingen ?
warum streiten wir um die haushalte?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er werd niet geduwd, gevochten, geschreeuwd of voorgedrongen.
es gab kein geschiebe, kein gedränge, kein geschrei und keine balgerei.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik wist niet dat meneer williams in de vietnamoorlog gevochten had.
ich wusste nicht, dass herr williams im vietnam-krieg gekämpft hatte.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
het is de hoogste tijd dat er om hun leven wordt gevochten.
hoffentlich werden es über fünf jahre hinweg 60 millionen ecu werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
met andere woorden, deze oorlog wordt gevochten uit heb zucht.
dreizehn von fünfzehn mitgliedern waren damals für die französischen vorschläge.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ik heb tegen de blanke overheersing en de zwarte over heersing gevochten.
wie frau castle hat er er kannt, daß dieses parlament eine funktion hat, daß es ein gewähltes, demokratisches gremium ist, durch das der wille der menschen in europa zum ausdruck kommt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
het ep heeft indertijd hard gevochten om de middelen voor phare te verhogen.
wie wird es im körper resorbiert?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ieder jaar opnieuw moet er hard voor gevochten worden om deze erdoor te krijgen.
mit der vollendung des binnenmarktes können wir mit einem regelwerk für unsere kleinunternehmen auskommen, nach dem sie sich richten müssen, und dieses regelwerk muß weite verbreitung finden und sorgfältig überwacht werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
de heer rothley heeft er zeer hard voor gevochten dat de huidige versie tot stand kwam.
wenn alle bisher nicht vom rat übernommenen Änderungsanträge noch einmal eingebracht und angenommen werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
welnu, enrico berlinguer heeft er tot het laatst toe voor gevochten om dit te verhinderen.
er verstand es zweifelsohne, neue perspektiven zu eröffnen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daar is hard voor gevochten en het is belangrijk dat de raad beseft welke zijn verantwoordelijkheden terzake zijn.
aus diesem grund werde ich bis zum ende dieses jahres einen vorschlag zur zusätzlichen finanzierung vorlegen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
in het nieuwe programma staan namelijk belangrijke innoverende elementen waar onze instelling heel lang voor gevochten heeft.
das neue programm enthält nämlich neue überaus positive elemente, für die unsere institution schon seit langem kämpft.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
door de invoering van vergelijkende reclame zullen de consumenten beter worden geïnformeerd en daarom heb ik hiervoor gevochten.
sie ermutigt auch die beteiligung von männern und frauen auf der entscheidungsebene in der werbeindustrie und in den medien in einem angemessenen umfang, um den einfluß der frau auf diesem gebiet zu stärken.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dertig jaar lang heb ik als journalist gevochten voor de vrijheid van meningsuiting, maar nooit betekende deze vrijheid voor mij teugelloosheid.
es wird ihnen um so besser gelingen, je mehr sie, wie es durch die von uns zu verabschiedende initiative vorgesehen ist, für ihre projekte mit anderen europäi-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
daar wordt immers niet meer gevochten, en we hopen dat het staakt-het-vuren er standhoudt.
bertens einten nationen bestimmten sicherheitszonen weiterführen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
naar verwachting zal er hevig om de middelen worden gevochten, zowel tussen de regio's alsook tussen de verschillende beleidsterreinen.
es ist ein heftiger disput um die mittel zu erwarten, sowohl zwischen regionen als auch zwischen den verschiedenen politischen aufgabenbereichen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: