検索ワード: de kneepjes (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

de kneepjes

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

haar toenmalige kapitein leert haar de kneepjes van het vak.

フランス語

son capitaine d'alors lui apprend les ficelles du métier.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

iemand die vanwege een lichte overtreding is veroordeeld, een kleine boef, zal in de gevangenis zware criminelen ontmoeten die hem de kneepjes van het vak kunnen leren.

フランス語

un petit délinquant, un petit malfrat, rencontre sur place de grands criminels qui savent, eux, le convertir à la grande criminalité.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

bij plotselinge vervangingen ten gevolge van overlijden, ontslagname, etc. van de functionerende dierenarts moet de plaatsvervangende dierenarts in ieder geval een aantal weken bij een ervaren collega de kneepjes van het vak leren.

フランス語

en cas de remplacement subi par suite du décès, de la démission, etc. du vétérinaire en poste, le vétérinaire remplaçant doit en tout cas acquérir le savoir-faire pendant quelques semaines auprès d'un collègue expérimenté.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

mobiliteit is niet alleen een verrijkende ervaring voor degenen die eraan deelnemen, maaris ook van nut voor degenen die contact hebbenmet mobiele studenten, leerkrachten, opleiders,stagiairs of werknemers. dankzij discussies, hetuitwisselen van de „kneepjes” van het vak (hoeslaag ik voor een examen, hoe motiveer ik mijnleerlingen, welk computersysteem kan ik het bestgebruiken in mijn bedrijf) en de ontmoeting tussenculturen (goethe of descartes, ibsen of cervantes,manchester of anderlecht?) krijgen zowel debezoeker als de ontvanger de gelegenheidvan elkaar te leren.

フランス語

la mobilité n’est pas seulement un enrichissement pour ceux qui l’entreprennent, elle profiteégalement aux personnes qui sont en contactavec des étudiants, des enseignants, des formateurs, des stagiaires ou des travailleurs mobiles.les discussions, l’échange de petits «trucs» du métier(comment réussir aux examens, quelles méthodespour motiver les élèves, quel système informatiqueutiliser dans l’entreprise), la confrontation des cultures(goethe ou descartes, ibsen ou cervantès,manchester ou anderlecht) créent une émulationmutuelle pour le visiteur et pour le visité.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,433,892 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK