検索ワード: een veulen (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

een veulen

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

de eigenaar van de merrie op het ogenblik van de geboorte van een merrieveulen of van een veulen;

フランス語

le propriétaire de la jument au moment de la naissance d'une pouliche ou d'un poulain;

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

steun uit hoofde van milieuverbintenissen in de landbouw: tot 500 eur per dier voor de geboorte van een veulen van het ras pentro.

フランス語

aides au titre d'engagements agro-environnementaux: jusqu'à 500 eur par chef de bétail pour la naissance d'un poulain de cheval "pentro".

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

besluit van de vlaamse regering betreffende de toekenning van een premie voor de inschrijving van een merrieveulen of van een veulen in het stamboek van het belgisch trekpaard

フランス語

arrêté du gouvernement flamand relatif à l'octroi d'une prime pour l'inscription d'une pouliche ou d'un poulain au stud-book du cheval de trait belge

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

premies voor de inschrijving van een veulen in het stamboek van het belgisch trekpaard, krachtens het ministerieel besluit van 29 september 1998 (basisallocatie 5303);

フランス語

des primes pour l'inscription d'un poulain dans le stud-book du cheval de trait belge, en vertu de l'arrêté ministériel du 29 septembre 1998 (allocation de base 5303);

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het besluit van de vlaamse regering van 16 december 1997 betreffende de toekenning van een premie voor de inschrijving van een merrieveulen of van een veulen in het stamboek van het belgisch trekpaard wordt opgeheven.

フランス語

l'arrêté du gouvernement flamand du 16 décembre 1997 relatif à l'octroi d'une prime pour l'inscription d'une pouliche ou d'un poulin au stud-book du cheval de trait belge est abrogé.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

25 februari 2000. - besluit van de vlaamse regering tot opheffing van het besluit van de vlaamse regering van 16 december 1997 betreffende de toekenning van een premie voor de inschrijving van een merrieveulen of van een veulen in het stamboek van het belgisch trekpaard

フランス語

25 fevrier 2000. - arrêté du gouvernement flamand abrogeant l'arrêté du gouvernement flamand du 16 décembre 1997 relatif à l'octroi d'une prime pour l'inscription d'une pouliche ou d'un poulin au stud-book du cheval de trait belge

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

in de bepalingen van het besluit van de waalse regering van 7 juli 1994 betreffende de toekenning van een premie voor de inschrijving van een merrieveulen of van een veulen in het stamboek van het belgisch trekpaard of van het ardenner trekpaard worden de in frank uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel.

フランス語

dans les dispositions de l'arrêté du gouvernement wallon du 7 juillet 1994 relatif à l'inscription d'une pouliche ou d'un poulain au stud-book du cheval de trait belge ou du cheval de trait ardennais, les montants exprimés en francs et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euros dans la troisième colonne du même tableau.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

met het oog op de registratie van een veulen in een stamboek bezorgt de eigenaar, binnen vijf dagen na de geboorte, het certificaat, vermeld in artikel 1ter, aan de erkende fokkersvereniging die in overeenstemming met haar inschrijvingsregels dat veulen kan registreren. »

フランス語

aux fins de l'enregistrement d'un poulain dans un livre généalogique, le propriétaire fait parvenir dans les cinq jours après la naissance, le certificat visé à l'article 1ter, à l'association d'éleveurs agréée qui peut enregistrer ce poulain en conformité avec ses règles d'inscription. »

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

overwegende dat het noodzakelijk is om zonder uitstel het besluit van de vlaamse regering van 16 december 1997 betreffende de toekenning van een premie voor de inschrijving van een merrieveulen of van een veulen in het stamboek van het belgisch trekpaard op te heffen aangezien het besluit van de vlaamse regering van 13 april 1999 betreffende de toekenning van subsidies om landbouwproductiemethoden toe te passen en het sluiten van beheersovereenkomsten ter uitvoering van de verordening (eeg) nr. 2078/92 van de raad betreffende landbouwproductiemethoden die verenigbaar zijn met de eisen inzake milieubescherming, en betreffende natuurbeheer toelaat onder bepaalde voorwaarden subsidies ter instandhouding van het ras "belgisch trekpaard" toe te kennen zodat dubbele subsidiëring onmogelijk wordt;

フランス語

considérant qu'il est nécessaire d'abroger sans délai l'arrêté du gouvernement flamand du 16 décembre 1997 relatif à l'octroi d'une prime pour l'inscription d'une pouliche ou d'un poulin au stud-book du cheval de trait belge, étant donné que l'arrêté du gouvernement flamand du 13 avril 1999 relatif à l'octroi de subventions en vue de l'application de méthodes de production agricole et à la passation de contrats de gestion en exécution du règlement (cee) n° 2078/92 du conseil du 30 juin 1992 concernant des méthodes de production agricole compatibles avec les exigences de la protection de l'environnement ainsi que l'entretien de l'espace naturel, autorise à accorder, sous certaines conditions, des subventions pour la conservation du race "cheval de trait belge" de sorte qu'une double subvention devienne impossible;

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,763,263,168 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK