プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de raad moet de knoop doorhakken.
le conseil doit réagir.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
daarmee moet de raad de knoop doorhakken. ■
les travaux parlementaires
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de wetenschap kan deze knoop dus momenteel niet doorhakken.
donc, pour l' instant, la science ne peut pas trancher.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
een knoop die we nog moeten doorhakken, is de bezoldiging.
un problème que nous devons encore dénouer est celui des salaires.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
u kunt dus misschien maar beter nu meteen de knoop doorhakken.
il vaudrait donc mieux régler cette affaire aujourd’ hui.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
de president van rusland moest eindelijk de gordiaanse knoop doorhakken.
nous sommes des spectateurs à la mémoire courte.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
weer moeten de politici de knoop over de aard van de overeenkomsten doorhakken.
le point de gravité se situe à présent au niveau du conseil et du coreper.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
de europese raad zal tijdens zijn top in december 2004 hierover de knoop doorhakken.
le sommet européen se prononcera à ce sujet lors de sa réunion de décembre 2004.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:
de europese top zal tijdens zijn bijeenkomst in december 2004 hierover de knoop doorhakken.
le sommet européen se prononcera à ce sujet lors de sa réunion de décembre 2004.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
als het hofvan justitie geen houvast heeft aan rechtsbeginselen, moet het zelf de knoop doorhakken.
on a l'impression que plus on approche de l'europe, plus les européens vont être récalcitrants à cette idée.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
mijnheer de voorzitter, de commissie moet de knoop doorhakken, maar heeft dat nog niet gedaan.
nous devons avoir une réponse à cette question, monsieur le président; or, la commission n'y a toujours pas répondu.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
persverslag december i - 2000 de vergaderperiode van juli de knoop doorhakken en kwijting verlenen of weigeren.
décembre i - 2000
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
tijdens die voorjaarstop zal de europese raad de knoop doorhakken over de vorm die de toekomstige lissabonstrategie moet gaan krijgen.
cet avis constituera ainsi le message politique que le cdr adressera au conseil européen du printemps 2010, lors duquel sera prise la décision finale sur l'avenir de la stratégie de lisbonne.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
de vertragingen die zich daarbij voordoen kunnen absoluut niet door de beugel en daarom moet de raad deze knoop doorhakken.
les retards enregistrés dans ce domaine sont inadmissibles: le conseil doit enfin prendre une décision.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
formeel gezien mocht de raad dat niet eens, omdat hij pas de knoop mag doorhakken nadat wij een besluit genomen hebben.
il n'en avait formelle ment pas le droit parce qu'il n'est habilité à décider que lorsque nous avons pris une décision.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
het antwoord hierop kan niet komen van de wetenschappers, die het onderling niet eens zijn, en dus moet de wetgever de knoop doorhakken.
or, comme on ne peut en implanter plus de trois, le problème reste ouvert pour ce qui est des embryons non implantés, et la tentation de les employer pour les expérimentations doit être, selon le professeur lejeune, rejetée.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
we staan voor een moeilijke beslissing, maar we zullen de knoop moeten doorhakken voordat wij tot algemene herstelmaatregelen voor kabeljauwbestanden kunnen besluiten.
c’ est certainement une décision difficile, mais il nous faudra trancher avant d’ adopter un plan général de reconstitution pour les stocks de cabillaud.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
hij moet langzamerhand eens knopen doorhakken en een gemeenschappelijk standpunt indienen.
il doit arrêter une position commune dans cette affaire.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
ik ben het eens met wat u heeft gezegd over kleine en middelgrote bedrijven, maar vroeger of later moeten we ook in dat verband de knoop doorhakken.
sur le thème des petites et moyennes entreprises, je suis d’ accord avec vous, mais à un certain stade, il faudra là aussi prendre une décision.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
een ongeluk zit in een klein hoekje. we moeten dus snel knopen doorhakken.
dans la mesure où nous ne sommes jamais à l' abri d' un accident, nous devons prendre nos décisions rapidement.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質: