Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de raad moet de knoop doorhakken.
le conseil doit réagir.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
daarmee moet de raad de knoop doorhakken. ■
les travaux parlementaires
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de wetenschap kan deze knoop dus momenteel niet doorhakken.
donc, pour l' instant, la science ne peut pas trancher.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
een knoop die we nog moeten doorhakken, is de bezoldiging.
un problème que nous devons encore dénouer est celui des salaires.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
u kunt dus misschien maar beter nu meteen de knoop doorhakken.
il vaudrait donc mieux régler cette affaire aujourd’ hui.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de president van rusland moest eindelijk de gordiaanse knoop doorhakken.
nous sommes des spectateurs à la mémoire courte.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
weer moeten de politici de knoop over de aard van de overeenkomsten doorhakken.
le point de gravité se situe à présent au niveau du conseil et du coreper.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de europese raad zal tijdens zijn top in december 2004 hierover de knoop doorhakken.
le sommet européen se prononcera à ce sujet lors de sa réunion de décembre 2004.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
de europese top zal tijdens zijn bijeenkomst in december 2004 hierover de knoop doorhakken.
le sommet européen se prononcera à ce sujet lors de sa réunion de décembre 2004.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
als het hofvan justitie geen houvast heeft aan rechtsbeginselen, moet het zelf de knoop doorhakken.
on a l'impression que plus on approche de l'europe, plus les européens vont être récalcitrants à cette idée.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mijnheer de voorzitter, de commissie moet de knoop doorhakken, maar heeft dat nog niet gedaan.
nous devons avoir une réponse à cette question, monsieur le président; or, la commission n'y a toujours pas répondu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
persverslag december i - 2000 de vergaderperiode van juli de knoop doorhakken en kwijting verlenen of weigeren.
décembre i - 2000
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tijdens die voorjaarstop zal de europese raad de knoop doorhakken over de vorm die de toekomstige lissabonstrategie moet gaan krijgen.
cet avis constituera ainsi le message politique que le cdr adressera au conseil européen du printemps 2010, lors duquel sera prise la décision finale sur l'avenir de la stratégie de lisbonne.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de vertragingen die zich daarbij voordoen kunnen absoluut niet door de beugel en daarom moet de raad deze knoop doorhakken.
les retards enregistrés dans ce domaine sont inadmissibles: le conseil doit enfin prendre une décision.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
formeel gezien mocht de raad dat niet eens, omdat hij pas de knoop mag doorhakken nadat wij een besluit genomen hebben.
il n'en avait formelle ment pas le droit parce qu'il n'est habilité à décider que lorsque nous avons pris une décision.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
het antwoord hierop kan niet komen van de wetenschappers, die het onderling niet eens zijn, en dus moet de wetgever de knoop doorhakken.
or, comme on ne peut en implanter plus de trois, le problème reste ouvert pour ce qui est des embryons non implantés, et la tentation de les employer pour les expérimentations doit être, selon le professeur lejeune, rejetée.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
we staan voor een moeilijke beslissing, maar we zullen de knoop moeten doorhakken voordat wij tot algemene herstelmaatregelen voor kabeljauwbestanden kunnen besluiten.
c’ est certainement une décision difficile, mais il nous faudra trancher avant d’ adopter un plan général de reconstitution pour les stocks de cabillaud.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
hij moet langzamerhand eens knopen doorhakken en een gemeenschappelijk standpunt indienen.
il doit arrêter une position commune dans cette affaire.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ik ben het eens met wat u heeft gezegd over kleine en middelgrote bedrijven, maar vroeger of later moeten we ook in dat verband de knoop doorhakken.
sur le thème des petites et moyennes entreprises, je suis d’ accord avec vous, mais à un certain stade, il faudra là aussi prendre une décision.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
een ongeluk zit in een klein hoekje. we moeten dus snel knopen doorhakken.
dans la mesure où nous ne sommes jamais à l' abri d' un accident, nous devons prendre nos décisions rapidement.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: