プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
van de eventuele stormschade in china zullen ook wij de nadelen ondervinden.
si cet ouragan la submerge, nous en ressentirons aussi les conséquences.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
van de even tuele stormschade in china zullen ook wij de nadelen ondervinden.
ne cédons pas à la naïveté en pensant que nous pourrions faire abstraction de l'un de ces facteurs.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
zolang er verschillen zijn in de aanpak zullen de landen daarvan nadelen ondervinden.
il faut, en priorité, en finir avec les lois qui ré priment tout autant l'usager que le trafiquant et s'engager résolument sur la voie de la dépénalisation de l'usage de drogue.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
4) het slachtoffer van seksuele intimidatie mag geen nadelen ondervinden van het indienen van een klacht."
«un employeur doit faire en sorte que soit assuré le respect de la vie privée et de la dignité d'une personne, y compris la protection contre les insultes verbales ou physiques à connotation sexuelle. »
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
communautair recht nadeel zouden kunnen ondervinden.
interpretation du droit communautaire
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
waarde treffen ten einde geheel of gedeeltelijk te voorkomen dat de betrokken belastingplichtingen ten onrechte voordelen genieten of nadelen ondervinden .
totalement ou partiellement que les assujettis concernés ne bénéficient d'avantages ou ne subissent de préjudices injustifiés .
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
begunstigden van eu-middelen, zoals onderzoekers, studenten en maatschappelijke organisaties, zouden daarvan ernstige nadelen ondervinden.
en d'autres termes, les citoyens qui bénéficient de fonds de l'ue, comme les chercheurs, les étudiants ou les organisations de la société civile, connaîtraient de sérieuses difficultés.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
beide soorten kunnen nadeel ondervinden van hun eigen grensvoorwaarden.
les uns comme les autres, porteront le poids de leurs contraintes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
daarom zal de commissie in de loop van 2014 nauwgezet nagaan of mobiele eu-burgers nadelen ondervinden van de fiscale bepalingen van de lidstaten.
c’est pourquoi, tout au long de l'année 2014, la commission procédera à une évaluation approfondie des régimes fiscaux des États membres afin de déterminer si ceux-ci désavantagent les citoyens mobiles de l’union.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
de betrokkene mag door de uitoefening van zijn functie geen enkel nadeel ondervinden .
l'interesse ne peut subir de prejudice du fait de l'exercice de ces fonctions .
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
concurrerende bedrijven konden daardoor op het stuk van toelevering van most en ruwe wijn nadeel ondervinden.
le plaignant a souligné que les concurrents étaient désavantagés sur le plan de l'approvisionnement en moût et en vin brut.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
dit mag er evenwel niet toe leiden dat verder van de markten verwijderde aanvoerhavens nadeel ondervinden.
néanmoins, cela ne doit pas conduire à défavoriser les régions de débarquement éloignées des marchés.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
de vertrouwenspersonen oefenen hun functie volledig autonoom uit en mogen geen nadeel ondervinden van hun activiteiten als vertrouwenspersoon.
les personnes de confiance exercent leur fonction en toute autonomie et ne peuvent subir de préjudice en raison de leurs activités en tant que personne de confiance.
belanghebbenden moeten om toepassing van de gerectificeerde forfaitaire invoerwaarde verzoeken, om te voorkomen dat zij achteraf nadeel ondervinden,
l'application de la valeur forfaitaire à l'importation rectifiée doit être demandée par l'intéressé afin d'éviter que ce dernier ne subisse rétroactivement des conséquences désavantageuses,
verlenging van de maatregelen brengt namelijk geen verandering in de huidige marktvoorwaarden, waarvan de gebruikers geen wezenlijk nadeel ondervinden.
en effet, la prorogation des mesures ne modifie en rien les conditions actuelles du marché, dont les utilisateurs ne souffrent pas réellement.
de in lid 2 bedoelde werknemers en de in de leden 2 en 3 bedoelde werknemersvertegenwoordigers mogen geen nadeel ondervinden van hun in de leden 2 en 3 bedoelde respectieve activiteiten.
les travailleurs visés au paragraphe 2 et les représentants des travailleurs visés aux paragraphes 2 et 3 ne peuvent subir de préjudice en raison de leurs activités respectives visées aux paragraphes 2 et 3.
deze nieuwe rechtsvorm zal dus geen hinder of onnodig nadeel ondervinden bij een zekere vertraging van de "alomvattende" oplossing.
un certain report d'une solution fiscale globale ne devrait donc pas constituer une entrave ou un handicap pour ce nouveau statut juridique.
een personeelslid mag geen nadeel ondervinden van de toepassing van het « uitstel mobiliteitsdatum » zoals omschreven in artikel vi.ii.26 rppol.
un membre du personnel ne peut pas subir de préjudice suite à l'application de la procédure de « sursis à la date de mobilité » telle que décrite dans l'article vi.ii.26 pjpol.
• steunmaatregelen aan de duitse regio's die nadeel ondervinden van de deling van duitsland (geldt natuurlijk niet meer sinds de duitse hereniging, behoudens uitzonderingsgevallen). deringsgevallen).
• les aides aux régions allemandes affectées par la division de l'allemagne (régime évidemment caduc depuis la réunification, sauf cas résiduels).