検索ワード: niettegenstaande alle verhaal (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

niettegenstaande alle verhaal

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

zuidsamenspraak niettegenstaande alle mooie woorden vandaag marginaal leeft.

フランス語

missariat et quelques organisations non gouvernementales.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

zij betreurt het dat niettegenstaande alle inspanningen tot dusver het overleg uit hoofde van artikel 96 de situatie niet heeft kunnen verhelpen.

フランス語

elle regrette que, en dépit de tous les efforts déployés jusqu'ici, les consultations au titre de l'article 96 n'aient pas permis de corriger la situation.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

niettegenstaande alle aspecten van de waarborging van de voorziening voortdurend moeten worden gevolgd, is er momenteel geen reden voor nieuwe crisismaatregelen.

フランス語

cependant, bien que la sécurité des approvisionnements dans tous ses aspects doive être gardée en vue, cette préoccupation ne justifie pas actuellement l adoption de nouvelles mesures de crise.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

al te lang heeft het besef, dat wij in europa niettegenstaande alle verscheidenheid één gemeenschappelijke cultuur hebben, een verborgen leven geleid.

フランス語

en europe, la conscience que notre culture est. malgré sa diversité, une culture unique a été trop longtemps enfouie.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de inbezitneming van het terrein mag onmiddellijk na het opmaken van de plaatsbeschrijving geschieden, niettegenstaande alle verzet dat aan de militaire overheid mochte worden beteekend.

フランス語

la prise de possession du terrain pourra suivre immédiatement l'établissement de l'état des lieux nonobstant toute opposition qui serait signifiée à l'autorité militaire.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

en omdat ze dus niettegenstaande alle voortdurend eenzijdige euro pese propaganda aan de hand van zeer concrete feiten vaststellen dat bijvoorbeeld het zo geroemde subsidiariteitsprincipe systematisch en opzettelijk en voortdurend met voeten getreden wordt.

フランス語

le dialogue ne signifie pas seulement des campagnes, car cette notion de campagne ressemble pour moi presque à un viol psychologique.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ondanks alle verhalen speelt de wereldhandel in werkelijkheid slechts een marginale rol.

フランス語

la vérité, c' est que le commerce mondial, en dépit de la légende, ne joue qu' un rôle résiduel.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

niettegenstaande alle vroegere afspraken, conventies en gedragscodes is ook tijdens deze wereldcup voetbal weer op een onaanvaardbare wijze gebruik gemaakt van producten die- onder licentie- door kinderen zijn vervaardigd.

フランス語

en dépit de tous les accords, conventions et codes de conduite précédents, des produits fabriqués- sous licence- par des enfants ont à nouveau été utilisés, de manière inacceptable, pendant le championnat du monde en cours.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

de betrekkingen tussen de vs en de europese unie heb ben voor ons de hoogste prioriteit en we zullen er ook in het vervolg over blijven waken dat niettegenstaande alle conflicten die door ons, maar vooral ook door de vs ver oorzaakt werden in het kader van de bilaterale betrekkingen men niet uit het oog verliest dat we op elkaar aangewezen zijn.

フランス語

sixièmement, la coopération devra conduire à l'adoption dans tous les pays de règles de fonctionnement pour les établissements de crédit et à une régulation des mouvements internationaux de capitaux, afin de tirer les leçons de la crise économique et financière actuelle.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het was vreselijk om alle verhalen te lezen van mensen met zo veel verschillende achtergronden, van diverse leeftijden en uit alle delen van het land.

フランス語

c'était atroce de lire les histoires de ces gens de milieux et d'âges variés, de différentes parties du pays.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

« de rente die daadwerkelijk en voor de eerste maal ten vroegste op 1 januari 2001 ingaat, wordt, niettegenstaande alle andersluidende bepalingen, uitbetaald door een enige storting gelijk aan de contante waarde van die rente. ».

フランス語

« en ce qui concerne la rente qui prend cours effectivement et pour la première fois au plus tôt le 1 er janvier 2001 et nonobstant toute disposition contraire, son montant est payé intégralement par un versement unique correspondant à la valeur actuelle de la rente. ».

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 3
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

alle verhalen over betogingen van geïsoleerde en ver spreide oproerkraaiers, georganiseerd door de westerse pers en uitgevoerd door labiele en onverantwoorde lijke individuen, moeten de kop worden ingedrukt.

フランス語

nous ne devons pas répondre par des sanctions économiques — bien au contraire.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

オランダ語

2. indien door de uiteindelijk gerechtigde ontvangen rentebetalingen in het vorstendom monaco door een uitbetalende instantie aan de in artikel 7 genoemde bronbelasting werden onderworpen, kent de lidstaat van de europese gemeenschap die de fiscale woonstaat van de uiteindelijk gerechtigde is, hem een belastingverrekening toe die gelijk is aan het bedrag van de ingehouden belasting. indien dit bedrag hoger is dan de krachtens zijn nationale recht verschuldigde belasting over het totale bedrag van de rente waarover de bronbelasting wordt geheven, restitueert de lidstaat van de europese gemeenschap die de fiscale woonstaat van de uiteindelijk gerechtigde is, het bedrag dat teveel is ingehouden aan laatstgenoemde, niettegenstaande alle mogelijke verschillen in verrekeningsmechanisme of bestuurlijke praktijken.

フランス語

2. si des paiements d'intérêts perçus par un bénéficiaire effectif ont fait l'objet de la retenue à la source visée à l'article 7 appliquée par un agent payeur en principauté de monaco, l'État membre de la communauté européenne où le bénéficiaire effectif a sa résidence fiscale accorde à ce dernier un crédit d'impôt égal au montant de cette retenue à la source. si ce montant est supérieur à celui de l'impôt dû conformément à son droit interne sur le montant total des intérêts passibles de cette retenue à la source, l'État membre de la communauté européenne dont le bénéficiaire effectif est le résident fiscal rembourse effectivement à ce dernier le montant de la retenue prélevée en trop, nonobstant tout mécanisme d’imputation ou toute pratique administrative différente.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,763,077,346 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK