検索ワード: opmerkingen eigen vervoer, (オランダ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Polish

情報

Dutch

opmerkingen eigen vervoer,

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ポーランド語

情報

オランダ語

met eigen vervoer van de afzender?

ポーランド語

własnymi środkami transportu nadawcy?

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

soort vervoer eigen vervoer/beroepsvervoer

ポーランド語

rodzaj transportu gospodarczy/zarobkowy,

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de bepalingen van de richtlijn zijn uitsluitend van toepassing op eigen vervoer.”.

ポーランド語

»przepisy dyrektywy stosuje się wyłącznie w odniesieniu do transportu własnego.«”.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

indien u gebruikmaakt van eigen vervoer, moet u aantonen dat uw chauffeurs een opleiding van het vereiste niveau hebben genoten.

ポーランド語

w przypadku korzystania z transportu własnego należy wykazać, że państwa kierowcy zostali odpowiednio przeszkoleni.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

daartoe moet ook geld ter beschikking worden gesteld en moeten concurrerende investeringen in het gemotoriseerde eigen vervoer worden vermeden.

ポーランド語

należy udostępnić odpowiednie środki finansowe unikając jednocześnie przeprowadzenia konkurencyjnych wobec siebie inwestycji, które stwarzają nadzwyczaj sprzyjające warunki prywatnemu transportowi samochodowemu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

overwegende dat cabotagevergunningen moeten worden verstrekt aan zowel ondernemers die gemachtigd zijn eigen vervoer van goederen te verrichten, als ondernemingen die beroepsgoederenvervoer verrichten;

ポーランド語

zezwolenia kabotażowe powinny być wydawane zarówno przedsiębiorstwom uprawnionym do wykonywania na własny rachunek działalności drogowego transportu rzeczy, jak również dla przedsiębiorstw prowadzących odpłatnie działalność drogowego transportu rzeczy;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

de verlening van vervoersdiensten is goed voor 4,3% van alle werkgelegenheid in de eu, waarbij eigen vervoer, de bouw en het onderhoud van vervoersinfrastructuur en vervoersmiddelen niet zijn meegerekend.

ポーランド語

na usługi transportowe przypada 4,3 % całkowitego zatrudnienia w ue, nie licząc transportu na potrzeby własne, budownictwa i utrzymania infrastruktury transportowej oraz środków transportu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

5.9 voor de sector van het eigen vervoer adviseert het comité dat, onafhankelijk van de gebruikte modaliteit, de verantwoordelijke voor het bedrijf de benodigde beveiligingsmaatregelen neemt voor personeel, vervoermiddelen en infrastructuur.

ポーランド語

5.9 odnośnie do sektora transportu prywatnego, komitet zaleca, niezależnie od gałęzi transportu, by odpowiedzialni za przedsiębiorstwa podejmowali konieczne środki bezpieczeństwa wobec personelu, środków transportu i infrastruktur.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

de lid-staten gaan op in de in lid 2 omschreven wijze over tot vrijmaking van het in de bijlage vermelde internationale beroepsgoederenvervoer en eigen vervoer over de weg, dat naar, uit of over hun grondgebied plaatsvindt.

ポーランド語

na mocy warunków ustanowionych w ust. 2, państwa członkowskie liberalizują rodzaje międzynarodowych zarobkowych przewozów drogowych rzeczy oraz prowadzonych na własny rachunek, wymienione w załączniku, w przypadku gdy taki przewóz jest dokonywany na lub z ich terytorium albo w tranzycie przez ich terytorium.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

3.12 voor wat betreft de sector van het eigen vervoer, beveelt het comité aan, dat, onafhankelijk van de te gebruiken vervoersmodaliteit, de verantwoordelijke voor het bedrijf, voor personeel, vervoermiddelen en infrastructuur passende beveiligingsmaatregelen dient te nemen.

ポーランド語

3.12 w odniesieniu do sektora transportu prywatnego, komitet zaleca, niezależnie od gałęzi transportu, by odpowiedzialni za przedsiębiorstwo podejmowali stosowne środki bezpieczeństwa wobec personelu, środków transportu i infrastruktur.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

de instanties van de lid-staat van ontvangst beschouwen de cabotagevergunning als voldoende bewijs dat de onderneming gemachtigd is eigen vervoer van goederen over de weg, als omschreven in punt 4 van de bijlage van de eerste richtlijn, te verrichten.

ポーランド語

władze przyjmującego państwa członkowskiego uznają zezwolenie kabotażowe za wystarczający dowód na to, że przedsiębiorstwo jest uprawnione do wykonywania na własny rachunek działalności drogowego transportu rzeczy, jak określono w pkt 4 załącznika do pierwszej dyrektywy.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

overwegende dat alle voorwaarden voor het verstrekken en het gebruik van cabotagevergunningen, als vastgelegd bij verordening (eeg) nr. 3118/93, van toepassing zijn op eigen vervoer van goederen over de weg;

ポーランド語

wszystkie warunki wydawania i korzystania z zezwoleń kabotażowych przewidziane w rozporządzeniu (ewg) nr 3118/93 stosuje się do kabotażowej działalności drogowego transportu rzeczy na własny rachunek;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

duitsland mag in het "grosses deutsches eck" het aantal enkele ritten van in transito rijdende oostenrijkse voertuigen, die niet gemaakt worden op basis van bilaterale vergunningen en geen eigen vervoer betreffen, tot en met 31 december 1996 beperken tot 2 350 per week.

ポーランド語

na "grosses deutches eck", niemcy mogą, przed dniem 31 grudnia 1996 r. ograniczyć liczbę pojedynczych podróży przejeżdżających pojazdów austriackich, innych niż odbywanych na podstawie dwustronnych zezwoleń drogowych lub podróży na własny rachunek, do 2350 na tydzień.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

1. lid-staten met een of meer binnenwateren houden statistische enquêtes naar het vervoer met binnenschepen, ongeacht het land waar deze schepen zijn geregistreerd of ingeschreven, van -goederen, zowel in het kader van eigen vervoer als beroepsvervoer;

ポーランド語

1. państwa członkowskie, które dysponują jedną lub kilkoma wodnymi drogami śródlądowymi wykonują badania statystyczne dotyczące przewozu statkami żeglugi śródlądowej, niezależnie od tego w jakim państwie są one zarejestrowane lub w którym uzyskały licencje:-rzeczy, przewożonych zarobkowo oraz rzeczy przewożonych na własny rachunek,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

オランダ語

1.10 de mobiliteit moet een duurzaam karakter krijgen, waarbij vooral voetgangerszones en stadscentra die niet of maar in beperkte mate toegankelijke zijn voor auto's, een belangrijke rol spelen. het openbaar vervoer moet zó aantrekkelijk worden dat het grotendeels en vaak zelfs volledig in de plaats komt van het eigen vervoer.

ポーランド語

1.10 popiera tworzenie formuł przemieszczenia się lepiej uwzględniających względy środowiskowe, w których istotną rolę odgrywa zakaz lub ograniczenie ruchu kołowego w centrach miast i tworzenie tam stref ruchu pieszego; uważa także, że należy utworzyć system komunikacji zbiorowej na atrakcyjnych warunkach, który w dużym stopniu uzupełniałby transport indywidualny, a w wielu przypadkach zupełnie go zastępował;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

オランダ語

3. duitsland mag in het "grosses deutsches eck" het aantal enkele ritten van in transito rijdende oostenrijkse voertuigen, die niet gemaakt worden op basis van bilaterale vergunningen en geen eigen vervoer betreffen, tot en met 31 december 1996 beperken tot 2 350 per week.vanaf 1 januari 1997 zal een niet discriminerende regeling voor oostenrijks vrachtverkeer verzekerd worden.

ポーランド語

3. na "grosses deutches eck", niemcy mogą, przed dniem 31 grudnia 1996 r. ograniczyć liczbę pojedynczych podróży przejeżdżających pojazdów austriackich, innych niż odbywanych na podstawie dwustronnych zezwoleń drogowych lub podróży na własny rachunek, do 2350 na tydzień. od dnia 1 stycznia 1997 r. zapewnione jest niedyskryminacyjne traktowanie austriackich przewoźników.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

overwegende dat de lid-staat van ontvangst de cabotagevergunning als voldoende bewijs moet beschouwen dat een onderneming gemachtigd is eigen vervoer van goederen over de weg te verrichten overeenkomstig punt 4 van de bijlage bij eerste richtlijn van de raad van 23 juli 1962 inzake de vaststelling van gemeenschappelijke regels voor bepaalde soorten goederenvervoer over de weg tussen lid-staten (2), laatstelijk gewijzigd bij verordening (eeg) nr. 881/92 (3);

ポーランド語

przyjmujące państwo członkowskie powinno uznawać zezwolenie kabotażowe za wystarczający dowód na to, że przedsiębiorstwo jest uprawnione do wykonywania na własny rachunek działalności drogowego transportu rzeczy, zgodnie z pkt 4 załącznika do pierwszej dyrektywy rady z dnia 23 lipca 1962 r. w sprawie ustanowienia wspólnych zasad dla niektórych typów przewozu drogowego rzeczy między państwami członkowskimi [2], ostatnio zmienionej rozporządzeniem (ewg) nr 881/92 [3];

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,763,757,687 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK