検索ワード: vrijstellingsverordening (オランダ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Polish

情報

Dutch

vrijstellingsverordening

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ポーランド語

情報

オランダ語

toepasselijke vrijstellingsverordening van de commissie

ポーランド語

stosowne rozporządzenie komisji dotyczące wyłączenia.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

deze termijn komt overeen met de geldigheidsduur van de vrijstellingsverordening

ポーランド語

ten harmonogram zgodny jest z rozporządzeniem w sprawie wyłączenia

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

in 2002 keurde de commissie ook een nieuwe vrijstellingsverordening goed voor de overheidssteun aan de werkgelegenheid30.

ポーランド語

0 0 oœrodkach wzrostu, w których stopa zwrotu z inwestycji bêdzie, jakmo¿na przypuszczaæ, najszybsza, oraz — w jakim stopniu powinna ona byæ rozproszona w ca³ym regionie w stosunku do wystêpuj¹cych potrzeb.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

deze bedrijven voldeden niet aan de criteria voor vrijstelling overeenkomstig artikel 4, lid 1, van de vrijstellingsverordening.

ポーランド語

w odniesieniu do wymienionych stron należy zauważyć, że wnioski przez nie złożone nie spełniały kryteriów dopuszczalności określonych w art. 4 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 7
品質:

オランダ語

voorts werden van de in tabel 5 vermelde bedrijven aanvragen om vrijstelling ontvangen op grond van artikel 3 van de vrijstellingsverordening.

ポーランド語

niniejszym informuje się zainteresowane strony o otrzymaniu kolejnych wniosków o zwolnienie, zgodnie z art. 3 rozporządzenia zwalniającego, od stron wymienionych w tabeli 5.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

betrokken economische sector(en): alle economische sectoren overeenkomstig artikel 1, lid 1, van de vrijstellingsverordening.

ポーランド語

sektor(y) gospodarki: wszystkie sektory gospodarki objęte art. 1 ust. 1 rozporządzenia o zwolnieniach

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

daarom dienen bovengenoemde bedrijven, overeenkomstig artikel 7, lid 1, van de vrijstellingsverordening, van het uitgebreide antidumpingrecht te worden vrijgesteld.

ポーランド語

z tych powodów oraz zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego strony wymienione w powyższej tabeli powinny zostać zwolnione z rozszerzonego cła antydumpingowego.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 4
品質:

オランダ語

op grond van het bovenstaande en overeenkomstig artikel 7, lid 1, van de vrijstellingsverordening moeten de hierboven vermelde bedrijven worden vrijgesteld van het uitgebreide antidumpingrecht.

ポーランド語

z tych powodów i zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego, strony wymienione w powyższej tabeli powinny zostać zwolnione z rozszerzonego cła antydumpingowego.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 4
品質:

オランダ語

(2) de goedkeuring van een vrijstellingsverordening met betrekking tot het overleg over tarieven voor het vrachtvervoer werd door twee essentiële factoren gerechtvaardigd:

ポーランド語

(2) dwa podstawowe czynniki skłoniły do przyjęcia rozporządzenia zwalniającego z konsultacji w sprawie taryf towarowych:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

een ander bedrijf heeft de rijwielonderdelen in de onderzoekperiode niet gebruikt voor de vervaardiging of assemblage van rijwielen, hetgeen in strijd is met artikel 6, lid 2, van de vrijstellingsverordening.

ポーランド語

inna strona nie wykorzystywała części rowerowych do produkcji ani montażu rowerów w badanym okresie, co stanowi naruszenie obowiązków wymienionych w art. 6 ust. 2 rozporządzenia zwalniającego.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de maximale steunintensiteit binnen deze vrijstellingsverordening is 50 %; conform artikel 5 lid a, van de verordening (eg) 70/2001.

ポーランド語

maksymalna intensywność pomocy w oparciu o omawiane rozporządzenie dotyczące wyłączeń wynosi 50 %; zgodnie z art. 5 lit. a) rozporządzenia (we) nr 70/2001.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(6) daarom dienen in de bovenstaande tabel vermelde bedrijven overeenkomstig artikel 7, lid 1, van de vrijstellingsverordening van het uitgebreide antidumpingrecht te worden vrijgesteld.

ポーランド語

(6) z tych powodów oraz zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego strony wymienione w powyższej tabeli powinny zostać zwolnione z rozszerzonego cła antydumpingowego.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

de regels inzake staatssteun zullen worden vereenvoudigd door de zeven teksten die nu nog van kracht zijn, te beperken tot drie: de vrijstellingsverordening, één stel richtsnoeren en de de-minimis verordening.

ポーランド語

zredukowanie liczby aktualnie obowiązujących aktów prawnych z siedmiu do trzech pozwoli uprościć przepisy dotyczące pomocy państwa; te trzy akty obejmują: rozporządzenie w sprawie wyłączeń, jeden zestaw wytycznych oraz rozporządzenie w sprawie pomocy de minimis .

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(7) overeenkomstig artikel 7, lid 2, van de vrijstellingsverordening dienen de in tabel 1 vermelde bedrijven met ingang van de datum van ontvangst van hun aanvraag van het uitgebreide antidumpingrecht te worden vrijgesteld.

ポーランド語

(7) zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia zwalniającego, zwolnienie stron wymienionych w tabeli 1 z rozszerzonego cła antydumpingowego staje się skuteczne od daty otrzymania ich wniosków.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

vrijstellingsverordeningen

ポーランド語

rozporzĄdzenia o wyŁĄczeniach

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,761,934,532 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK