プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
εγκάρδιες
ringraziare di cuore
最終更新: 2013-01-25
使用頻度: 1
品質:
Οι σχέσεις του Κοινοβουλίου με το Συμβούλιο αυτή τη στιγμή, μολονότι εγκάρδιες, είναι εύθραυστες.
i rapporti con il consiglio sono oggi fragili, seppure cordiali.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
Θα ήθελα επίσης να εκφράσω τις εγκάρδιες ευχαριστίες μου προς τις μη κυβερνητικές οργανώσεις για την αφοσίωσή τους.
desidero inoltre esprimere un caloroso ringraziamento alle organizzazioni non governative per l' impegno profuso.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
Κύριε Πρόεδρε, καταρχάς υποστηρίζω όλες τις εγκάρδιες ευχαριστίες που υποβλήθηκαν προς τον εισηγητή, κ. piecyk, ο οποίος επί τόσο χρόνο μας καθοδήγησε επ' αυτού του πολύπλοκου και πρωτότυπου αντικειμένου.
signor presidente, vorrei innanzitutto associarmi ai colleghi e ringraziare di cuore il relatore, onorevole piecyk, che ci ha guidato tutti per lungo tempo in questo tema molto complesso e spinoso.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
Τέλος, θέλω και εγώ, όπως όλοι οι άλλοι, να εκφράσω τις εγκάρδιες ευχαριστίες μου στον προηγούμενο Πρόεδρό μας, κ. newman, που έκανε μία εξαιρετική δουλειά για να καταδειχτεί η σημασία αυτής της επιτροπής.
in conclusione, al pari di tutti gli altri colleghi desidero rivolgere il mio più sentito ringraziamento al nostro ex presidente, onorevole newman, che ha svolto un' opera meritoria e probante dell' importanza di questa commissione.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質:
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Υπουργέ jaime gama, Προεδρεύων του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου, στον οποίο απευθύνω τους εγκάρδιους χαιρετισμούς μου, κύριοι Επίτροποι, κύριοι βουλευτές, με βάση το ισχύον εκ περιτροπής σύστημα, η Πορτογαλία αναλαμβάνει αυτό το εξάμηνο την Προεδρία.
signor presidente, ministro gama, presidente in carica del consiglio europeo a cui rivolgo un cordiale benvenuto, signori commissari, onorevoli deputati, nell' ambito del sistema della presidenza a rotazione, questo semestre tocca al portogallo.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 2
品質: