検索ワード: ασφαλιστικος φορεας (ギリシア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Greek

English

情報

Greek

ασφαλιστικος φορεας

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

英語

情報

ギリシア語

Θέλουμε ένας ασφαλιστικός φορέας να έχει προθεσμία για την καταγγελία της σύμβασης 6 και όχι 12 μήνες. Θέλουμε να επιβάλουμε μια αρμονική βάση για τα ευρωπαϊκά πρότυπα του διακανονισμού ζημιών.

英語

we want the notice period for an insurance company to be 6 months and not 12, and we want to bring about a harmonised basis for european standards in the settlement of claims.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,766,329,159 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK